"البلع" - Traduction Arabe en Français

    • avaler
        
    • d'ingestion
        
    • avale
        
    • déglutir
        
    • déglutition
        
    • l'ingestion
        
    Si vous le diminuez suffisamment, ce sera plus facile à avaler. Open Subtitles حسنٌ، لو جعلتها صغيرة أكثر، ربما ستكون سهلة البلع
    Et une thérapie professionnel l'aideras avec ses problèmes pour avaler. Open Subtitles وأخصائي العلاج الطبيعي سوف يساعده مع مشكلة البلع
    Lors de l'examen, il fut également noté qu'il se plaignait de douleurs au bas du dos et à la cuisse droite, et qu'il avait de la peine à avaler. UN كذلك سجل الفحص إنه أشار الى آلام في أسفل ظهره وفي فخده اﻷيمن وآلام عند البلع.
    En cas d'ingestion: appeler immédiatement un centre antipoison ou un médecin. UN في حالة البلع: استدعاء مركز مكافحة التسمم أو طبيب فوراً.
    Celles qu'on avale et qui sentent bizarre. Open Subtitles من أقراص البلع تلك التي لها رائحة غريبة.
    Elle peut ni déglutir ni parler. Open Subtitles ويبدو أن لديها عدم قدرة البلع أو الكلام مصابة بالحمي وعقلها مشوش
    En coupant les nerfs, il y a danger pour sa déglutition, sa voix, sa sudation. Open Subtitles إن قمتَ بذلك فأنت تخاطر بالتأثير على البلع والأوتار الصوتية، والتعرّق
    Une ulcération de la bouche et de la gorge, une incapacité d'avaler la salive et des difficultés pour avaler et parler sont courantes. UN وتتجلى إصابات شائعة في تقرّح الفم والحنجرة، والعجز عن ابتلاع الريق، والصعوبة في البلع والكلام.
    Une ulcération de la bouche et de la gorge, une incapacité d'avaler la salive et des difficultés pour avaler et parler sont courantes. UN وتتجلى إصابات شائعة في تقرّح الفم والحنجرة، والعجز عن ابتلاع الريق، والصعوبة في البلع والكلام.
    Ça n'a pas dû être facile pour lui d'avaler la pilule. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك كالحبوب سهلة البلع بالسنبة له
    Pour toi cependant, avaler n'est plus vraiment un problème, n'est-ce pas ? Open Subtitles بالنسبة لكِ، على الرغم من ذلك فإن البلع ليس مشكلة لكِ حقًا الآن، أليس كذلك؟
    Je sais que c'est... une grosse pilule bien dégueulasse à avaler. Open Subtitles الآن أعلم أن هذا بمثابة حبّة دواء بالغة الضخامة على البلع
    J'aurais pu en prendre plus, mais j'avais des problèmes pour avaler. Open Subtitles كنت سأتناول أكثر من هذا، لكني أعاني من صعوبة في البلع في الآونة الأخيرة
    J'aurais pu en prendre plus, mais j'avais des problèmes pour avaler. Open Subtitles كنت سأتناول أكثر من هذا، لكني أعاني من صعوبة في البلع في الآونة الأخيرة
    Il a du mal à avaler, alors je lui prépare une pâte à appliquer sur la peau. Open Subtitles لديه صعوبة في البلع لذلك كان علي أن أصف له هذا المزيج
    Mais être rejeté après un simple bonjour, la pilule est dure à avaler. Open Subtitles ولكن أن تصديني على كلمة ترحيب واحدة حسناً، هذه حبة صعبة البلع
    Je vois des éclairs et ma langue noircit, et je peux plus avaler. Open Subtitles يظهر الضوء كنقاط متناهية الصغر ويسوّد لساني ولا يمكنني البلع ـ حقا؟
    En cas d'ingestion: Appeler immédiatement un centre antipoison ou un médecin. ... référence renvoyant aux instructions complémentaires de premiers secours UN في حالة البلع: استدعاء مركز مكافحة التسمم أو طبيب في حالة الشعور بالإعياء.
    En cas d'ingestion: appeler un centre antipoison ou un médecin en cas de malaise. UN في حالة البلع: استدعاء مركز مكافحة التسمم أو طبيب فوراً في حالة الشعور بالإعياء.
    EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. UN في حالة البلع: يغسل الفم بالماء.
    Oui, mais il ne sera pas pire que le fiel que j'avale depuis ce matin. Open Subtitles لن يكون أسوأ من حماقة أنا البلع منذ هذا الصباح.
    Allegra souffre de bradycardie aiguë, ses reins ne fonctionnent plus, elle ne peut plus déglutir. Open Subtitles أليجرا) تعاني من بطء حاد في ضربات القلب)، وكلياتها تنهار، لقد فقدت القدرة على البلع.
    Avec un type II, il y a un faible poids à la naissance, des poumons sous-développés, des troubles de la déglutition, des troubles respiratoires. Open Subtitles النوع الثاني يعني أننا سنواجه انخفاض وزن الجنين عند الولادة رئتين غير مكتملة النمو، ومشاكل في البلع ومشاكل في الجهاز التنفسي
    l'ingestion est un autre mode important d'exposition aux produits et déchets dangereux, qui a des conséquences pour le droit à la santé. UN ويشكل البلع سبيلاً رئيسياً آخر من سبل التعرض للمواد والنفايات الخطرة التي تترتب عليها آثار على الحق في الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus