Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, 4 octobre 1999, à l’issue de la 4e séance de la Cinquième Commission, sous la présidence de M. Ahmed Darwish (Égypte), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في اليوم ذاته، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، عقب رفع الجلسة الرابعة للجنة الخامسة، تحت رئاسة السيد أحمد درويش )مصر(، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Ayman M. Elgammal (Égypte). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في اليوم ذاته، بعد الظهر، تحت رئاسة السيد أيمن م. الجمال (مصر). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mercredi 22 novembre, à l'issue de la séance formelle dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Rosario Aguinaldo (Philippines). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر، في غرفة الاجتماعات 5، عقب رفع الجلسة الرسمية، وذلك برئاسة السيدة روزاريو أغينالدو (الفلبين). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point commenceront le jour même, lundi 5 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 3, sous la conduite de M. Klauus de Rijk (Pays-Bas), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 5 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 3، برئاسة السيد كلاوس دو رييك من هولندا ونائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur le point commenceront le jour même, mardi 15 octobre 2002, dans l'après-midi, sous la présidence de Mme Eva Silot Bravo (Cuba). | UN | وأبلغ الرئيس بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بعد الظهر، تحت رئاسة السيدة إيفا سيلوت برافو (كوبا). |
Le Président informe la Commission que des consulations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 19 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Trine Heimerback (Norvège). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 19 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة تراين هايمرباك (النرويج). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le plus tôt possible sous la conduite de M. Haile Selassie Getachew (Éthiopie), Rapporteur de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في أقرب وقت ممكن برئاسة السيد هيلا سيلاسي غيتاتشو (إثيوبيا) مقرر اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 19 mars, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Collen Vixen Kelapile (Botswana), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، 19 آذار/مارس، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد كولين فيكسين كيلابيل (بوتسوانا)، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, vendredi 15 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. Mohamed Ibrahim El Shinawy (Égypte). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 15 تشرين الأول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، ويتولى تنسيقها السيد محمد إبراهيم الشناوي (مصر). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, jeudi 5 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Ioana Sanda Stoica (Roumanie). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذاك اليوم، الخميس 5 تشرين الثاني/نوفمبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة إيوانا ساندا ستويكا (رومانيا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, lundi 24 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Patrick Chuasoto (Philippines), Rapporteur de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 24 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيد باتريك شواساتو (الفلبين)، مقرر اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, jeudi 2 novembre, à l'issue de la séance officielle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Morteza Mirmohammad (République islamique d'Iran). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن ذلك البند ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، إثر رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد مرتضى مير محمد (جمهورية إيران الاسلامية). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mercredi 15 novembre, à l'issue de la séance formelle dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Rodrigo Yánez Pilgrim (République bolivarienne du Venezuela). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء، 15 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد رودريغو يانيث بلغريم (جمهورية فنزويلا البوليفارية). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mercredi 6 octobre, à l'issue de la séance formelle dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. Jorge Cumberbatch Miguen (Cuba), en l'absence de M. Danilo Rosales Díaz (Nicaragua). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسيتولى تنسيقها السيد خورخي كمبرباش ميغوين (كوبا) في غياب السيد دانيلو روساليس دياس (نيكاراغوا). |
Le Vice-Président (Afrique du Sud) informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mardi 26 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), et seront coordonnées par Mme Claudia Corti (Argentine). | UN | وأبلغ نائب الرئيس (جنوب أفريقيا) اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء 26 تشرين الثاني/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، ستعمل السيدة كلوديا كورتي (الأرجنتين) على تنسيقها. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 19 novembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), et seront coordonnées par Mme Carmen Ávila (Panama). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 19 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي) وبأن السيدة كارمن أفيلا (بنما) ستتولى تنسيقها. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, lundi 24 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Olivier Meyrat (Suisse). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في نفس اليوم، الاثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، ينسقها السيد أوليفر ميرات (سويسرا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point commenceront le jour même, lundi 11 octobre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Enno Drofenik (Autriche). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بعد رفعه الجلسة الرسمية، برئاسة السيد إينو دروفنيك (النمسا). مسائل أخرى |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point commenceront le jour même, vendredi 31 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 3, sous la conduite de M. Alejandro Torres Lepori (Argentine). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 3، برئاسة السيد أليجاندرو توريس ليبوري (الأرجنتين). |