"البوابة الغربية" - Traduction Arabe en Français

    • porte ouest de la caserne
        
    • de la porte ouest
        
    • grille ouest
        
    • la Porte-Ouest
        
    Le 21 décembre 2007, entre 17 h 35 et 22 heures, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis la porte ouest de la caserne de Zaraït en direction du triangle constitué par Marouhine, Ramiya et Jabal Balat. UN - بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 35/17 والساعة 00/22، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط.
    - À 18 h 45, depuis la porte ouest de la caserne de Zaraït, l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction du triangle de Marouhine pendant une minute et 20 secondes. UN عند الساعة 45/18، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين لمدة دقيقة و 20 ثانية.
    Le 14 avril 2008, à 20 h 34, les forces de l'ennemi israélien postées dans la caserne de Zarite à l'intérieur du territoire palestinien occupé ont braqué un projecteur à partir de la porte ouest de la caserne en direction de la porte de Tarbikha-triangle de Marouahine et de Jbel Blat pendant 2 minutes. UN - بتاريخ 14 نيسان/أبريل 2008 الساعة 24/20، من البوابة الغربية لثكنة زرعيت داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه طربيخا - مثلث مروحين وجبل بلاط لمدة دقيقتين.
    Je connais bien le garde de la porte ouest. Open Subtitles أنا أعرف الرجال عند البوابة الغربية جيداً
    Dites aux agents de couvrir la grille ouest. Open Subtitles ابلغهم بالأمر وليقم عملاؤنا بتغطية البوابة الغربية
    Et il n'y a pas de saules pleureurs au parc de la Porte-Ouest. Open Subtitles ولا توجد أشجار صفصاف باكية في حديقة البوابة الغربية
    :: À 21 h 42, l'ennemi israélien a braqué pendant une minute un projecteur à partir de la porte ouest de la caserne de Zariit en direction du triangle Marouahine-Jabal Blat. UN الساعة 42/21 أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين جبل بلاط لمدة دقيقة واحدة.
    - Le 27 juillet 2008, à 21 h 47, depuis la porte ouest de la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur le triangle de Marouahine, puis de nouveau, à 22 h 20, pendant une minute. UN - بتاريخ 27 تموز/يوليه 2008 الساعة 47/21، من البوابة الغربية لثكنة زرعيت، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة دقيقتين باتجاه مثلث مروحين، ثم أعاد الكرة لمدة دقيقة عند الساعة 20/22.
    Le 21 janvier 2008, à 4 h 59, les forces de l'ennemi israélien ont braqué pendant une minute et demie un projecteur à partir de la porte ouest de la caserne de Zarite (point O 30) en direction du triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 21 كانون الثاني/يناير 2008 الساعة 59/04، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت (غ - 30) باتجاه مثلث مروحين لمدة دقيقة ونصف.
    À 20 h 24, les forces de l'ennemi israélien postées dans la caserne de Zarite à l'intérieur du territoire palestinien occupé ont braqué un projecteur à partir de la porte ouest de la caserne en direction du triangle de Marouahine et du poste de l'armée libanaise de Jbel Blat pendant cinq secondes. UN الساعة 24/20 عند البوابة الغربية لثكنة زرعيت، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه مثلث مروحين ومركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني (الكتيبة 61).
    - Le 19 juillet 2008, entre 21 h 35 et 23 h 30, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis la porte ouest de la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine. À 21 h 10, il a braqué de nouveau un projecteur à partir du lieu précité vers les positions de Tarbikha et de Jabal Blat, qui relèvent de l'armée libanaise. UN - بتاريخ 19 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 35/21 والساعة 30/23، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين، كما أقدم الساعة 10/21 على توجيه كاشف ضوئي من نفس المكان باتجاه مركزي طربيخا وجبل بلاط التابعين للجيش اللبناني.
    :: À 20 h 35, depuis la porte ouest de la caserne de Zariit (à proximité de Marouahine), l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur la porte de Tarbikha. UN الساعة 35/20، من البوابة الغربية لثكنة زرعيت (مقابل مروحين)، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة دقيتين باتجاه بوابة طربيخا.
    Un loup se tient près de la porte ouest. Open Subtitles هناك ذئب يقف خلف البوابة الغربية
    On l'a arrêté après qu'il se soit enchaîné à la grille ouest. Open Subtitles ألقيّ القبض عليه بعد كان مقيدًا نفسهُ هنا على البوابة الغربية.
    Parc de la Porte-Ouest. Open Subtitles حديقة البوابة الغربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus