"البولندي" - Traduction Arabe en Français

    • polonais
        
    • polonaise
        
    • la Pologne
        
    • de Pologne
        
    • Polack
        
    • Polaque
        
    • en Pologne
        
    • Diète
        
    • Polak
        
    Il faudrait interdire expressément en droit polonais la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle. UN وينبغي حظر التمييز على أساس الميول الجنسية بشكل محدد في القانون البولندي.
    Oh, eh bien il y a des nouveaux mecs très mignons au Club polonais. Open Subtitles حسناً، هناك أحد الأشخاص الجدد جميل جداً هناك في النادي البولندي.
    Il a été mis en place à l'initiative du Parlement polonais et il est dirigé par le Président de la Chambre basse. UN وكانت هذه اللجنة قد أنشئت بمبادرة من البرلمان البولندي ويتولى رئاستها رئيس مجلس النواب.
    Elle accueille avec satisfaction la proposition avancée par la délégation polonaise dans ce sens et est prête à prendre part à son examen. UN وأضاف أن وفده يرحب بالاقتراح الذي قدمه الوفد البولندي في هذا الاتجاه وهو على استعداد للاشتراك في بحثه.
    La délégation polonaise estime que votre approche de cette urgente question mérite toute notre attention. UN ويرى الوفد البولندي أن نهجكم نحو هذه المسألة الملحة يستحق الاعتبار الجاد.
    Le retrait de la délégation polonaise est par ailleurs indispensable à l'instauration d'un mécanisme de paix solide dans la péninsule coréenne. UN كذلك فإن انسحاب الوفد البولندي أمر لا غنى عنه من أجل إنشاء آلية للسلم يعول عليها في شبه القارة الكورية.
    Le représentant de la Pologne a décrit les activités du Bureau central de lutte contre la corruption, qui combinaient opérations et enquêtes anticorruption avec efforts de prévention et d'information. UN ووصف العضو البولندي في الفريق أعمال المكتب المركزي لمكافحة الفساد التي تشمل عمليات مكافحة الفساد والتحقيق فيه من جهة وجهود الوقاية والتوعية من جهة أخرى.
    Le peuple polonais connaît parfaitement bien les effets mortels des mines et ce qu'il en coûte pour procéder au déminage. UN ويعرف الشعب البولندي معرفة تامة اﻵثار المميتة لﻷلغام والثمن الذي يدفع في إزالتها.
    1980 : Professeur invité à l'Institut polonais des relations extérieures, Varsovie. UN استاذ زائر بالمعهد البولندي للعلاقات الخارجية، فارسوفيا، ١٩٨٠.
    Elle a noté que l'article 212 du Code pénal polonais incriminant la diffamation avait suscité des préoccupations. UN وأحاطت علماً بما أثير من شواغل بخصوص المادة 212 من قانون العقوبات البولندي التي تجرم التشهير.
    Le Code pénal polonais établit le cadre régissant la poursuite des infractions portant atteinte aux libertés fondamentales et aux droits de l'homme. UN ويضع القانون الجنائي البولندي الأساس الذي يُستند إليه في الملاحقة القضائية على الجرائم التي تنتهك الحريات الأساسية وحقوق الإنسان.
    Ces instruments font partie de l'ordre juridique polonais et sont directement applicables par les tribunaux polonais. UN وتشكل هذه الاتفاقات جزءاً من النظام القانوني البولندي وتطبِّقها المحاكم البولندية مباشرةً.
    Le peuple polonais a été aidé par d'autres, c'est pourquoi il se sent aujourd'hui dans l'obligation de venir en aide aux moins chanceux. UN لقد تلقى الشعب البولندي حينها مساعدات من الآخرين ولذا نشعر أن من واجبنا اليوم أن نمد يد العون لمن هم أقل منا حظا.
    Le HCR et le Bureau polonais du Médiateur suivent régulièrement les conditions de vie dans ces centres. UN وتقوم المفوضية السامية لشؤون اللاجئين ومكتب أمين المظالم البولندي برصد الظروف في هذه المراكز بصورة منتظمة.
    Depuis plusieurs années, l'économie polonaise enregistre un taux de croissance remarquable, qui se situe entre 5 et 6 %. UN وعلى امتداد عدة سنوات خلت، نما الاقتصاد البولندي بنسبة سنوية مدهشة تراوحت بين 5 و6 في المائة.
    Je peux vous faire envoyer une sage-femme de la Croix-Rouge polonaise. Open Subtitles يمكنني إرسال طلب إلى قابلةٍ في الصليب اﻷحمر البولندي
    Pour la délégation polonaise, cette option est discutable au regard de la pratique internationale, qui n'est toutefois pas uniforme. UN وهذا الاختيار يراه الوفد البولندي اختيارا قابلا للنقاش في الممارسة الدولية التي هي فعلا غير موحدة.
    Ces membres ont demandé si la Constitution polonaise autorisait la création de partis politiques et d'organisations fondés sur des considérations raciales, ethniques ou religieuses. UN وتساءل أعضاء اللجنة عما إذا كان الدستور البولندي يسمح بإنشاء أحزاب سياسية ومنظمات على أسس عنصرية أو إثنية أو دينية.
    Avant 1993, ces pensions étaient financées par la Caisse nationale polonaise des pensions. UN وفي الماضي كانت المعاشات التقاعدية تدفع في إطار النظام البولندي المشترك للمعاشات التقاعدية.
    La délégation polonaise n'est guère favorable à la création d'organes et de groupes de travail ayant des fonctions analogues à celles du Comité. UN وقال إن الوفـــد البولندي لا يؤيد على اﻹطلاق فكرة إنشاء هيئات أو أفرقة عاملة تكون لها وظائف مماثلة لوظائف اللجنة.
    (Signé) Jean-Jacques Joss Le représentant de la Pologne, UN العضو البولندي في لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    1981-1984 Membre du Conseil social auprès du Primat de Pologne UN ١٩٨١ - ١٩٨٤ عضو رئاسة المجلس الاجتماعي البولندي.
    Mais t'as envoyé ce Polack, et voilà. Open Subtitles لكنك أوكلت المهمة لهذا البولندي الغبي، انظر ماذا حدث.
    Le Polaque qui récite Shakespeare à un Brit. Open Subtitles البولندي العجوز يحاول أن يروي كلمات شكسبير لبريطانيين
    Les statistiques de 1985 ne comprennent pas les allocations chômage, qui n'existaient pas encore en Pologne. UN ولا تشمل نفقات عام ٥٨٩١ إعانات البطالة ﻷن هذه الفئة من اﻹعانات لم تكن موجودة آنذاك في نظام الضمان الاجتماعي البولندي.
    79. Le droit des personnes handicapées de mener une vie indépendante, autonome et active est confirmé par la résolution de la Diète polonaise (Sejm) en date du 1er août 1997 concernant la Charte des personnes handicapées. UN 79- ويؤكد قرار مجلس النواب البولندي الصادر في 1 آب/أغسطس 1997 بعنوان ميثاق الأشخاص ذوي الإعاقة حق الأشخاص ذوي الإعاقة في أن يحيوا حياة مستقلة ونشيطة وتحقق لهم الاكتفاء الذاتي.
    Il a dit: "Je me suis bien juré de le descendre, ce Polak." Open Subtitles ، ثم قال تشينو لو هذا هو الشيء الأخير الذي سأفعله في حياتي سأنال من هذا البولندي الحقير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus