"البوّاب" - Traduction Arabe en Français

    • portier
        
    • concierge
        
    • Le gardien
        
    • Débouche-tout
        
    Le portier a dit... La police a parlé de cambriolage, Open Subtitles قال البوّاب أنّ الشرطة أخبرتهم أنّه كان إقتحام،
    Mais on a l'immeuble où il les a prises et le portier les a identifiées. Open Subtitles لكنّه أعطانا رقم المبنى الذي إلتقط الفتاتين منه، ولقد تعرّف عليهما البوّاب هُناك.
    Le portier dit qu'il est entré un instant, et est ressorti avec un sac de sport noir. Open Subtitles يقول البوّاب أنّه ذهب للداخل للحظة، ثمّ خرج وهو يحمل حقيبة قماشيّة.
    J'ai fait le drapeau, et j'ai senti que le concierge n'avait rien appris de cette expérience. Open Subtitles عندما تصرفت مثل العلم شعرت أن البوّاب لم يتعلم شيئاً من هذه التجربة
    Tu veux mettre le concierge en charge de la faillite ? Open Subtitles أتريدُ بأن تضع البوّاب مسؤولاً عن الإفلاس؟
    Toutes les livraisons passent par le concierge. Open Subtitles جميع الأغراض التي تصلنا تمرُ عبر البوّاب.
    Le pauvre portier a 2 boulots pour nourrir la mère et le bébé! Open Subtitles على البوّاب المسكين أن يعمل وظيفتين، لكي يطعم زوجته وطفله.
    Le portier de nuit est retenu par des affaires personnelles. Open Subtitles تبادلت نوبتي مع البوّاب الليلي، كان عليه التعامل مع شؤون خاصة.
    D'accord. Tu es monté, sans parler au portier. Open Subtitles حسناً، صعدت السلّم دون التكلّم مع البوّاب.
    Je parlais justement avec le portier du vol de notre canapé. Open Subtitles كنت أتكلّم للتو مع البوّاب بخصوص سرقة الأريكة.
    Le portier a une imagination galopante, pas vrai? Open Subtitles لا بد أن البوّاب يتمتع بمخيلة واسعة، أليس كذلك؟
    Le pauvre portier a 2 boulots pour nourrir la mère et le bébé! Open Subtitles على البوّاب المسكين أن يعمل وظيفتين، لكي يطعم زوجته وطفله.
    Le portier de nuit est retenu par des affaires personnelles. Open Subtitles تبادلت نوبتي مع البوّاب الليلي، كان عليه التعامل مع شؤون خاصة.
    D'accord. Tu es monté, sans parler au portier. Open Subtitles حسناً، صعدت السلّم دون التكلّم مع البوّاب.
    [SONNETTE] Ah, c'est probablement le concierge avec plus de cadeaux de mariage. Open Subtitles الأغلب أنّه البوّاب مع المزيد من الهدايا.
    Jusqu'ici, elle n'a vu que le concierge. Open Subtitles حتى الآن، البوّاب الوحيد الذي يَذْهبُ قربهم.
    Si nous avons plus de suspects nous devrons transformer le placard du concierge. Open Subtitles لو وجدنا أيّ مُشتبه بهم آخرين، فإننا سنضطرّ لتحويل خزانة البوّاب.
    La police, les pompiers, votre concierge même. Open Subtitles الشرطه , الحرائق , الانقاذ .. البوّاب ان أردت
    Le concierge affirme que vous êtes un de ses agresseurs. Open Subtitles البوّاب يَقُولُ بأنّك كُنْتَ الواحد الذي هاجمَه.
    Ça, plus le fait que la chambre 644 a déjà commandé 6 boîtes de Bolino au concierge. Open Subtitles هذا السبب وحقيقة أنّ الغرفة 644 قد طلبت 6 علب معكرونة معلّبة من البوّاب
    Oh... Le gardien est rentré à 7h00. Open Subtitles جاء البوّاب في الساعة السابعة.
    C'est la faute de Débouche-tout. Open Subtitles موضوع البوّاب ذاك فاجأني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus