"البيانات الإلكترونية" - Traduction Arabe en Français

    • données électroniques
        
    • données électronique
        
    • données en ligne
        
    • électronique des données
        
    • données informatisées
        
    • données relative
        
    • données informatisé
        
    • électronique de données
        
    • données informatisée
        
    • données informatiques
        
    • électronique de l'information
        
    Augmentation du nombre de consultations des données électroniques d'ONU-Habitat sur les établissements humains UN زيادة الزيارات إلى البيانات الإلكترونية عن موئل الأمم المتحدة بشأن المستوطنات البشرية
    Bases de données électroniques et produits apparentés UN قواعد البيانات الإلكترونية وما يتصل بها من منتجات
    La base de données électronique devrait porter principalement sur la coopération. UN ويجب أن تركز قاعدة البيانات الإلكترونية على التعاون.
    Les États qui ne peuvent pas se doter d'une base de données électronique peuvent opter pour un système manuel bien développé, capable de fournir pour l'essentiel les mêmes informations. UN أمَّا البديل عن قاعدة البيانات الإلكترونية فهو استخدام نظام يدوي مُحْكَم يوفر أساسا المعلومات نفسها.
    Publiée en russe: base de données en ligne des jugements de la Cour: http://kad.arbitr.ru UN نُشر النص بالروسية على موقع قاعدة البيانات الإلكترونية للأحكام القضائية http://kad.arbitr.ru
    Cette entité interorganisations est destinée à offrir des services de traitement électronique des données aux organisations et à d'autres utilisateurs. UN وقد تم إنشاء هذا المركز كمرفق مشترك بين المؤسسات لتقديم خدمات معالجة البيانات الإلكترونية للمركز والمستخدمين الآخرين.
    Bases de données électroniques et produits apparentés UN قواعد البيانات الإلكترونية وما يتصل بها من منتجات
    Les deux organisations échangent des informations sur les questions d'intérêt mutuel et des données électroniques. UN وتتشارك المنظمتان المعلومات بشأن المجالات ذات الاهتمام المشترك وتتبادلان البيانات الإلكترونية.
    Des bases de données électroniques consacrées aux meilleures pratiques et aux indicateurs urbains sont devenues opérationnelles. UN وأصبحت قواعد البيانات الإلكترونية لأفضل الممارسات والمؤشرات الحضرية جاهزة للعمل.
    Président du Comité chargé d'informer les magistrats néerlandais sur l'exploitation intégrée des bases de données électroniques. UN 2000 رئيس اللجنة الاستشارية لجهاز القضاء الهولندي المعنية بالاستخدام المتكامل لمصادر البيانات الإلكترونية.
    UNIFEM utilise des moyens électroniques pour diffuser ses informations - sites Web, listes de débats électroniques et bases de données électroniques. UN ويستخدم الصندوق وسائل التوعية الإلكترونية من خلال مواقع شبكة الإنترنت، وقوائم المناقشة بالوسائل الإلكترونية، وقواعد البيانات الإلكترونية.
    L'UE encourage les États Membres à fournir les informations pertinentes au Secrétaire général pour inclusion dans la base de données électronique. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي الدول الأعضاء على توفير المعلومات ذات الصلة للأمين العام بغية إدراجها في قاعدة البيانات الإلكترونية.
    Article 20 : Base de données électronique nationale UN المادة 20: قاعدة البيانات الإلكترونية الوطنية
    Article 21 : Base de données électronique sous-régionale UN المادة 21: قاعدة البيانات الإلكترونية دون الإقليمية
    Le contenu de la base de données en ligne sera examiné et amélioré en conséquence. UN وتُستعرض محتويات قاعدة البيانات الإلكترونية وتحسَّن بناء على ذلك.
    Le contenu de la base de données en ligne sera examiné et amélioré en conséquence. UN وتُستعرض محتويات قاعدة البيانات الإلكترونية وتحسَّن بناء على ذلك.
    La base de données en ligne va soutenir la normalisation et l'harmonisation des statistiques concernant les incapacités dans tous les pays des îles du Pacifique. UN وستدعم قاعدة البيانات الإلكترونية المذكورة توحيد إحصاءات الإعاقة في جميع بلدان جزر المحيط الهادئ ومواءمتها.
    Fonds d'affectation spéciale pour la transmission électronique des données en matière d'administration, de commerce et de transport au sein du système des Nations Unies UN الصندوق الاستئماني لتبادل البيانات الإلكترونية للأمم المتحدة في ميادين الإدارة والتجارة والنقل
    Son réseau Post*Net d'échange de données informatisées sur les mouvements postaux relie 163 pays. Apprentissage en ligne UN وتربط الشبكة البريدية للاتحاد البريدي بين 163 بلداً من أجل تبادل البيانات الإلكترونية المتعلقة بالحركات البريدية.
    Base de données relative aux traités UN قاعدة البيانات الإلكترونية للمعاهدات
    vi) Emploi de l'échange de données informatisé (EDI) pour satisfaire aux prescriptions relatives à la documentation; UN ' 6` استخدام تبادل البيانات الإلكترونية في ما يتعلق بمقتضيات التوثيق؛
    Il faudrait étudier l'utilisation et l'application par les pays des normes d'échange électronique de données. UN وينبغي قيام البلدان بدراسة استخدام وتنفيذ قواعد تبادل البيانات الإلكترونية.
    Un système d'étiquetage associé à une base de données informatisée permettrait de garantir que chaque arme est individuellement marquée, enregistrée, transférée et détruite. UN كما أن اتباع نظام وسم الأسلحة المرتبط بقاعدة البيانات الإلكترونية يضمن توسيم كل قطعة سلاح وتسجيلها ونقلها ومن ثم تدميرها.
    De nouveaux efforts ont été déployés au niveau interorganisations pour s'assurer de leur mise en commun entre les différentes entités et leurs partenaires à l'échelle nationale, y compris au moyen de réseaux et bases de données informatiques. UN وتبذل جهود متزايدة ومشتركة بين الوكالات لضمان تقاسم هذه المنهجيات والأدوات والموارد على نحو أكثر انتظاما بين الكيانات ومع الشركاء على المستوى الوطني، بما في ذلك من خلال الشبكات وقواعد البيانات الإلكترونية.
    Audit concernant le traitement électronique de l'information UN المراجعة الحسابية لمعالجة البيانات الإلكترونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus