Ce qui signifie que nous n'avons presque plus de bière... de vin et de tequila. | Open Subtitles | مما يعنى أننا على وشك النفاذ من البيره و النبيذ و التاكيلا |
J'aime même pas la bière mais je m'en enfile, brap-brap ! Brap brap brap. OK. | Open Subtitles | ولكني احب اخض علب البيره طيله اليوم، يا اختاه حسناً، نعم انصرف |
Je crois que j'ai bu une bière de trop, hier. | Open Subtitles | أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس |
Non, je vais me faire ce steak et des bières, seul. | Open Subtitles | لا سوف اذهب واشوي شريحة اللحم هذه واشرب البيره مع نفسي |
Bien sûr, on peux faire ça autour d'une ou deux bières bien fraîches. | Open Subtitles | بالطبع لا يوجد هناك اي سبب لمنعنا من عمله على كأس من البيره , ماذا تعتقد يا سام ؟ نعم , من فضلك |
Incroyable , ce n'était pas ton affection pour le bain de la bière à Chodovar ou tes ordonnances qui ont retenu son attention. | Open Subtitles | الغريب هو ان حبك الشديد لأخذ حمام من البيره في شودافار او امر التوقيف ضدك لم يلفت نظرها |
Enlever les taches de bière et les résidus de steak. | Open Subtitles | عى امل ان يزيل بقايا البيره وبقايا اللحم |
Toi et moi, on a partagé une bière, et tu es un de ces 4400. | Open Subtitles | انا و أنت تشاركنا في زجاجه البيره وأنت واحد من الـ 4400 |
Vous êtes gentille de me nourrir de bière, bien que l'alcool ne peut pas résoudre ce problème. | Open Subtitles | انتِ كريمه جدا لانكِ تستمرين في تضييفي البيره على الرغم من ان الكحول لايمكنها ان تصلح هذا |
Eh bien, je dirais que c'est l'heure de la bière, mais je suis sûr que c'est interdit par l'une de mes nouvelles règles. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق، انها ساعة احتساء البيره ولكن هذا سيخالف احد قواعدي الجديده |
C'est la première fois que j'achetais de la bière légalement. | Open Subtitles | هذه المره الاولى التي اشتري فيها البيره بشكل قانوني. |
Peut-être qu'on devrait aller boire une bière un de ces jours. | Open Subtitles | هي , ربما انت و انا يمكننا ان نذهب لأحتساء البيره في بعض الاحيان ؟ |
- Je vais chercher plus de bière. - Je viens avec toi. | Open Subtitles | سوف اذهب للحصول على المزيد من البيره سوف أتي معك |
Et chaque fois que tu veux passer prendre une bière, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | و فيي أي وقت تريد المجيء لأجل تلك البيره أنت تعلم اين تجدني |
Je ne pense pas que quelqu'un voyant deux gars sortant pour une bière soit quelque chose de louche. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن أي شخص يرى أثنان من الرجال يخرجون من أجل البيره فيها شيء من الغموض |
J'ai bu une gorgée de bière près de la piscine, et une bouteille s'est cassée. | Open Subtitles | قمت بشرب البيره عند حوض السباحة وقد كسرت زجاجة |
A l'endroit où vous poser cette bière trappiste belge ... | Open Subtitles | اين تضعين قدمك رجل الدين يشرب البيره البجيكيه هنا |
J'étais au boulot, à servir des bières en adulte responsable, quand ce mec est venu, me suppliant de tout envoyer en l'air. | Open Subtitles | كنت فقط في عملي اسكب البيره كشخص بالغ ميؤول عندما أتى هذا الرجل وطلب مني الاسترخاء |
Si je t'ai laissé me prendre toutes ces bières toutes ces années c'est parce que je savais que tu n'avais pas l'argent. | Open Subtitles | سبب تركك تأخذ كل تلك البيره مني طوال سنوات لأنني كنت أعلم أن ليس لديك مال |
Pourquoi est-elle encore ici ? Je vais nous chercher des bières. | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لازالت هنا؟ اتعلم ساذهب لاحصل لنا على بعض البيره |
La nuit est passée vite, j'ai bu quelques bières, et.. | Open Subtitles | لقد ابتعدت قليلاً عن وعيي ولقد تناولت بعض البيره وأنا |
Si elle pouvait utiliser toute cette force mentale pour faire quelque chose de bénéfique pour elle au lieu de faire des parties de ping-pong avec de la biére, alors... peu importe. | Open Subtitles | لو انها فقط وضعت كل تلك الطاقه في عمل شيء جيد في حياتها ...بدلاً من قرع زجاجات البيره, ومن ثم |
Il avait été arrêté à El Bireh en août 1994 et les ordres d’internement administratif le concernant avaient été reconduits à maintes reprises. | UN | فقد اعتقل في آب/أغسطس ١٩٩٤ في البيره وصدرت عدة مرات أوامر بتمديد فترات احتجازه. |