"التآزر بين اتفاقيات" - Traduction Arabe en Français

    • synergies entre les Conventions
        
    • synergie entre les conventions
        
    Encourager les Parties à envisager de créer des synergies entre les Conventions de Rio; UN :: تشجيع الأطراف على الاهتمام بأوجه التآزر بين اتفاقيات ريو؛
    Il a été établi pour la neuvième session du CRIC un rapport sur les synergies entre les Conventions de Rio pour ce qui est de la présentation des rapports. UN وأعد تقرير للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو فيما يتعلق بالإبلاغ.
    synergies entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN ألف - جوانب التآزر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Ateliers nationaux sur les synergies entre les Conventions de Rio UN حلقات العمل على الصعيد القطري عن أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو
    A. synergie entre les conventions de Rio 131 − 133 26 UN ألف - أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو 131-133 28
    Les parlementaires se pencheront en outre sur leur rôle dans la promotion des synergies entre les Conventions de Rio. UN وسينظرون أيضاً بدورهم في النهوض بأوجه التآزر بين اتفاقيات ريو.
    Total pour l'appui au renforcement des synergies entre les Conventions de Rio 340 520 dollars UN مجموع الدعم المقدم لتعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو 520 340
    D'autres ont insisté sur l'importance des synergies entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm comme moyen d'optimiser le rendement des ressources. UN وأبرز آخرون أهمية الاستفادة من التآزر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم كوسيلة لتعظيم عائدات الموارد.
    Un atelier sur les conventions mondiales dans le domaine de l'environnement s'est tenu à La Haye (Pays-Bas) pour examiner les différents moyens de maximiser les synergies entre les Conventions mondiales dans le domaine de l'environnement. UN وعُقدت حلقة عمل بشأن اتفاقيات البيئة العالمية في لاهاي بهولندا. واستعرضت حلقة العمل خيارات تحقيق أقصى زيادة في التآزر بين اتفاقيات البيئة العالمية.
    17—20 mars Sede Boker Réunion sur les synergies entre les Conventions sur la diversité biologique, les changements climatiques et la désertification UN ٧١-٠٢ آذار/مارس سيد بوكر اجتماع بشأن عوامل التآزر بين اتفاقيات التنوع البيولوجي وتغيﱡر المناخ والتصحر
    Le Pavillon est une activité de sensibilisation conjointe des secrétariats des Conventions de Rio et du Fonds pour l'environnement mondial qui vise à promouvoir et à renforcer les synergies entre les Conventions de Rio au niveau de la mise en œuvre. UN وهذا الجناح نشاط تواصلي تعاوني من أنشطة أمانات اتفاقيات ريو ومرفق البيئة العالمية يهدف إلى تعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والارتقاء بمستواها من جهة التنفيذ.
    A. Travaux intersessions sur les synergies entre les Conventions de Rotterdam, de Stockholm et de Bâle UN ألف - الأعمال المضطلع بها بين الدورتين بشأن أوجُه التآزر بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل
    Rappelant la nécessité de créer des synergies entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, il a également souligné l'importance d'avoir de telles synergies entre les programmes de travail du Secrétariat et du PNUE. UN وبصدد إشارته إلى ضرورة ترسيخ أواصر التآزر بين اتفاقيات بازل، روتردام، استكهولم، شدد على أهمية أواصر التآزر بين برامج عمل الأمانة وبرامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    C. Le Mécanisme mondial et les synergies entre les Conventions de Rio 147 28 UN جيم - دور الآلية العالمية في تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو
    C. Le Mécanisme mondial et les synergies entre les Conventions de Rio 147 28 UN جيم - دور الآلية العالمية في تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو 147 31
    C. Le Mécanisme mondial et les synergies entre les Conventions de Rio UN جيم - دور الآلية العالمية في تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو
    VI. Avantages pour les Parties découlant des synergies entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN سادساً - الفوائد العائدة على الأطراف والمنبثقة من عملية التآزر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Travaux intersessions sur le renforcement des synergies entre les Conventions de Rotterdam, de Stockholm et de Bâle UN ألف - العمل فيما بين الدورات بشأن التآزر بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل
    Le secrétariat a été invité à étudier la possibilité de donner suite à ces propositions et à faciliter ces initiatives ainsi que la synergie entre les conventions de Rio. UN ودعيت الأمانة إلى بحث إمكانية تطبيق هذه المقترحات وتيسير هذه المبادرات فضلاً عن التآزر بين اتفاقيات ريو.
    La priorité stratégique < < adaptation aux changements climatiques > > offre une occasion de favoriser les effets de synergie entre les conventions de Rio et les accords multilatéraux relatifs à l'environnement, en général. UN وتوفر الأولوية الاستراتيجية للتكيف الفرصة لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بوجهٍ عام.
    Établissement d'un cadre stratégique pour développer la synergie entre les conventions de Rio UN الإطار الاستراتيجي لتعزيز نُهج التآزر بين اتفاقيات ريو 000 105

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus