"التأمين الصحي بعد" - Traduction Arabe en Français

    • l'assurance maladie après
        
    • d'assurance maladie après
        
    • l'assurance-maladie après
        
    • programme
        
    • de l'assurance maladie
        
    • l'assurance maladie accordées après
        
    titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN مجموع الحصة التناسبية من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    de l'assurance maladie après la cessation de service UN قاعدة بيانات Paradox لمراجعة التأمين الصحي بعد الخدمة
    Fonds pour l'assurance maladie après la cessation de service et autres prestations dues au personnel UN التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وصندوق استحقاقات الموظفين
    Réduit les délais d'inscription d'un fonctionnaire au régime d'assurance maladie après la cessation de service UN يقلل زمن دورة القيد بكشــوف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Elle a fait remarquer que le FNUAP avait fait preuve de diligence et de prévision en adoptant des mesures concrètes à l'égard de l'assurance maladie après la cessation de service. UN ولاحظت أن الصندوق سعى سعياً دؤوباً واستشرافياًً لاتخاذ خطوات ملموسة من أجل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Elle a fait remarquer que le FNUAP avait fait preuve de diligence et de prévision en adoptant des mesures concrètes à l'égard de l'assurance maladie après la cessation de service. UN ولاحظت أن الصندوق سعى سعياً دؤوباً واستشرافياًً لاتخاذ خطوات ملموسة من أجل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Engagements cumulés en fin d'année au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN الالتزامات المتراكمة في نهاية السنة من استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Il faudrait adopter une solution à long terme du problème du financement de l'assurance maladie après la cessation de service qui tienne compte de la pratique internationale en la matière. UN ويتعين إيجاد حل طويل الأجل لمشكل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة يأخذ في الاعتبار الممارسة الدولية المتبعة.
    Réserve pour les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation UN احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة موارد عادية موارد أخرى
    Obligations au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service UN التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Prestations dues à la cessation de service, y compris les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Financement des prestations dues à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service UN تمويل التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement associé UN خصوم وتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    La valeur de ces placements a augmenté de 2 764 millions de dollars pour les ressources ordinaires et de 223 millions de dollars pour la réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service, comme indiqué ci-après : UN وتبين الحركة في قيمة السندات زيادة قدرها 764 2 دولارا في السندات المستثمرة لصالح الموارد العادية وزيادة قدرها 223 مليون دولار لصالح التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، كما هو مبين تفصيلا أدناه:
    Provisionnement des charges afférentes au régime d'assurance maladie après la cessation de service UN الاحتياطي لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent le subventionnement des primes d'assurance maladie après la cessation de service et les prestations liées au rapatriement. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    Il a vivement recommandé l'examen par le Groupe de travail d'autres options en vue de l'administration des prestations d'assurance maladie après la cessation de service. UN وأوصت اللجنة بقوة الفريق العامل على إيجاد خيارات محتملة أخرى لإدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    46. Se déclare préoccupée par le coût élevé de l'assurance-maladie après la cessation de service et prie le Secrétaire général de chercher des moyens de réduire les augmentations de coûts dans ce domaine; UN ٤٦ - تعرب عن قلقها إزاء ارتفاع تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وتطلب الى اﻷمين العام أن يلتمس السبل والوسائل الكفيلة بالحد من الزيادات في هذه التكاليف؛
    Les régimes de prévoyance à prestations définies du FENU comprennent le programme d'assurance maladie après la cessation de service et certaines prestations de cessation de service. UN تشمل خطط الاستحقاقات المحددة للصندوق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات نهاية خدمة معينة.
    Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés. UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن والحصول على بدل أيام الإجازات غير المستعملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus