"التابعة لقسم الخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • de la Section des services
        
    • de l'ancienne Section des services
        
    Les états financiers sont établis par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers de la Caisse. UN وتتولى وحدة الحسابات التابعة لقسم الخدمات المالية في الصندوق إعداد البيانات المالية.
    Le redéploiement proposé de 51 postes absorberait le personnel du Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, du Groupe de contrôle du matériel et des stocks, du Groupe des demandes de remboursement et du Groupe de la cession du matériel de la Section des services généraux, maintenant dissoute. UN ويشمل النقل المقترح للوظائف الـ 51 الملاك الوظيفي لوحدات الاستلام والتفتيش، ومراقبة الممتلكات والمخزون، والمطالبات، والتصرف في الممتلكات التابعة لقسم الخدمات العامة المنحلّ.
    Audit du Groupe des achats et de contrôle des stocks et du Groupe de la gestion des fournitures de la Section des services généraux UN مراجعة حسابات وحدات إدارة المشتريات - المستودعات - المخازن التابعة لقسم الخدمات العامة
    Les titulaires renforceraient les capacités du Groupe des services assurés dans le camp et de la gestion des contrats de la Section des services généraux en participant à l'exécution des services d'entretien des sites et des installations qui connaissent une hausse en raison de l'expansion du quartier général de la Force. UN وسيعزز شاغلو هذه الوظائف قدرة خدمات المعسكر ووحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة في دعم الخدمات الضرورية المتزايدة لصيانة الأرضيات والهياكل الأساسية الناتجة عن توسع مقر القوة المؤقتة.
    Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante. UN 117 - وكانت وحدة إدارة المرافق التابعة لقسم الخدمات العامة سابقا، ووحدة إدارة المباني التابعة للقسم الهندسي كلتاهما تعملان بشكل مستقل عن الأخرى.
    Le personnel du Groupe des services guidés et du Groupe des renseignements de la Section des services à l'intention du public doit être mis au courant des faits marquants et des reportages récents susceptibles de donner une image négative de l'Organisation, ainsi que de réagir immédiatement par des informations exactes et pertinentes. UN ويجب في هذا الصدد اطلاع موظفي الجولات المصحوبة بمرشدين ووحدات استعلامات الجمهور التابعة لقسم الخدمات العامة على التطورات ذات القيمة اﻹعلامية واﻷخبار الصحفية الجارية التي قد تولد صورا سلبية والرد عليها فورا بمعلومات دقيقة ومناسبة.
    En conséquence, la Section du personnel actuelle, le Centre intégré de formation du personnel des missions, le Groupe de l'orientation du personnel et le Groupe des voyages de la Section des services généraux, ainsi qu'un guichet unique pour l'enregistrement et le départ, seraient intégrés dans une nouvelle Section de la gestion des ressources humaines. UN ونتيجة لذلك، سوف يدمج قسم الموظفين الحالي، ومركز التدريب المتكامل للبعثات، ووحدة إسداء المشورة للموظفين، إضافة إلى وحدة السفر التابعة لقسم الخدمات العامة ووحدة جديدة تتولى معاملات الدخول والمغادرة، في قسم جديد لإدارة الموارد البشرية.
    14. Le Groupe des demandes de remboursement de la Section des services généraux traite les demandes d'indemnisation présentées par des tiers à la suite d'accidents de la circulation et les dossiers de passation par pertes et profits du fait de détérioration, vols ou pertes, d'actes d'hostilité, d'obsolescence et d'usure normale. UN 14 - وتقوم وحدة المطالبات التابعة لقسم الخدمات العامة بتجهيز المطالبات مثل مطالبات الطرف الثالث المتعلقة بالمركبات والشطب بسبب الأضرار والسرقة أو الفقدان والعمل العدائي والتقادم والبلى العادي.
    Abréviations : WT 732 : notification que le crédit bancaire a été reçu; WT 812 : enregistrement du crédit porté sur un compte bancaire par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers. UN المختصرات: WT 732 إخطار بتلقي الإيداع المصرفي. WT 812 تسجيل وحدة الحسابات التابعة لقسم الخدمات المالية الإيداع المتلقى في الحساب المصرفي.
    Compte tenu de la consolidation de la Mission et de la réduction de ses effectifs, on s'attend à une réduction de la charge de travail du Groupe de contrôle du matériel et des stocks au sein de la Section des services généraux. UN 34 - يتوقع حدوث انخفاض في حجم العمل على صعيد وحدة مراقبة الممتلكات والجرد التابعة لقسم الخدمات العامة أثناء مرحلة الدمج والتخفيض التي تمر بها البعثة.
    Compte tenu des résultats de l'examen, il est proposé d'accroître les effectifs du Groupe par le transfert de sept postes (1 P-3, 2 SM et 4 GN) et des fonctions correspondantes depuis le Groupe de l'examen des réclamations et du contrôle du matériel de la Section des services généraux. UN واستنادا إلى استعراض ملاك الموظفين، يُقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة عن طريق نقل 7 وظائف (1 ف-3 و 2 من فئة الخدمة الميدانية و 4 من فئة الخدمات العامة الوطنية) وما يتصل بها من مهام، من وحدة المطالبات وحصر الممتلكات التابعة لقسم الخدمات العامة.
    Il est également proposé de transférer deux postes d'assistant (gestion des installations) (postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) du Groupe de l'aménagement paysager de la Section des services généraux. UN ويُقترح أيضا نقل وظيفتين لمساعدَين لشؤون إدارة المرافق (فئة الخدمات العامة الوطنية) من وحدة تخطيط المناظر الطبيعية التابعة لقسم الخدمات العامة.
    Ce groupe, qui relève de la Section des services linguistiques et des services de conférence à La Haye fournit, pour les appels du Tribunal, une assistance en matière de traduction/interprétation et d'enregistrement des documents aux juges d'appel de la Haye. UN 170 - توفر هذه الوحدة التابعة لقسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات في لاهاي المساعدة في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والتسجيل لقضاة الاستئناف المكلفين بنظر الطعون الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي.
    Dans le cadre de l'approche qui consistait à utiliser moins de ressources et à les associer pour obtenir de plus grandes synergies et une utilité optimale, l'ensemble des attributions de gestion des installations relevant de la Section des services généraux ont été transférées, en 2010/11, à la Section du génie et associées aux services de gestion des installations fournis et administrés par ladite section. UN وفي إطار نهج جرى بموجبه جمع موارد أقل واستخدمت لتحقيق مزيد من التآزر والمنفعة المثلى، فقد تم خلال الفترة 2010/2011 نقل مهمة إدارة المرافق بكاملها التابعة لقسم الخدمات العامة إلى قسم الهندسة وضُمت إلى خدمات إدارة المرافق التي يقدمها ويديرها قسم الهندسة.
    Le Groupe des programmes de groupe et de la liaison avec le public (bureau GA-061, poste 3.7710, adresse électronique < unitg@un.org > ) de la Section des services à l'intention du public organise à l'intention des groupes qui visitent le Siège des réunions d'information sur les questions dont s'occupe l'ONU. UN ترتـــــب وحدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي (الغرفة GA-061، الهاتف الفرعي 3-7710 البريد الإلكتروني: unitg@un.org)، التابعة لقسم الخدمات العامة، لعقد إحاطات إعلامية عن مواضيع تتصل بالأمم المتحدة للجماعات التي تزور مقر الأمم المتحدة.
    Services des visites Réunions d'information à l'intention des groupes de visiteurs Le Groupe des programmes de groupe et de la liaison avec le public (bureau GA-056, poste 37710) de la Section des services à l'intention du public organise à l'intention des groupes qui visitent le Siège des réunions d'information sur les questions dont s'occupe l'ONU. UN ترتب وحدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي )الغرفة GA-056، الفرع الهاتفي (37710، التابعة لقسم الخدمات العامة، لعقد اجتماعات إعلامية عن مواضيع تتصل باﻷمم المتحدة للجماعات التي تزور مقر اﻷمم المتحدة.
    Services des visites Réunions d'information à l'intention des groupes de visiteurs Le Groupe des programmes de groupe et de la liaison avec le public (bureau GA-056, poste 37710) de la Section des services à l'intention du public organise à l'intention des groupes qui visitent le Siège des réunions d'information sur les questions dont s'occupe l'ONU. UN ترتب وحدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي )الغرفة GA-056، الفرع الهاتفي (37710، التابعة لقسم الخدمات العامة، لعقد اجتماعات إعلامية عن مواضيع تتصل باﻷمم المتحدة للجماعات التي تزور مقر اﻷمم المتحدة.
    Services des visites Réunions d'information à l'intention des groupes de visiteurs Le Groupe des programmes de groupe et de la liaison avec le public (bureau GA-056, poste 37710) de la Section des services à l'intention du public organise à l'intention des groupes qui visitent le Siège des réunions d'information sur les questions dont s'occupe l'ONU. UN ترتب وحدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي )الغرفة GA-056، الفرع الهاتفي (37710، التابعة لقسم الخدمات العامة، لعقد اجتماعات إعلامية عن مواضيع تتصل باﻷمم المتحدة للجماعات التي تزور مقر اﻷمم المتحدة.
    Services des visites Réunions d'information à l'intention des groupes de visiteurs Le Groupe des programmes de groupe et de la liaison avec le public (bureau GA-056, poste 37710) de la Section des services à l'intention du public organise à l'intention des groupes qui visitent le Siège des réunions d'information sur les questions dont s'occupe l'ONU. UN ترتب وحدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي )الغرفة GA-056، الفرع الهاتفي (37710، التابعة لقسم الخدمات العامة، لعقد اجتماعات إعلامية عن مواضيع تتصل باﻷمم المتحدة للجماعات التي تزور مقر اﻷمم المتحدة.
    Le Groupe des programmes de groupe et de la liaison avec le public (bureau GA-056, poste 37710) de la Section des services à l'intention du public organise à l'intention des groupes qui visitent le Siège des réunions d'information sur les questions dont s'occupe l'ONU, sous réserve qu'une salle de conférence soit disponible. UN تتخـذ وحـدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي )الغرفة GA-056، الفرع الهاتفي (37710 التابعة لقسم الخدمات العامة الترتيبات لاجتماعات إعلامية عن مواضيع تتصل باﻷمم المتحدة للجماعات التي تزور مقر اﻷمم المتحدة.
    Pour éviter les doubles emplois et recenser les possibilités d'externalisation pour l'exercice 2010/11, il est proposé que le Service des bâtiments reprenne à son compte les effectifs et les attributions du Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux. UN وتفاديا لازدواجية المجهود، وسعيا إلى تحديد إمكانيات الاستعانة بمصادر خارجية في الفترة 2010/2011، ويقترح دمج كامل الملاك الوظيفي لوحدة إدارة المرافق التابعة لقسم الخدمات العامة المنحل بوحدة إدارة المباني التابعة للقسم الهندسي وتوحيد مهامهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus