"التابعة لمجلس التجارة" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil du commerce
        
    C'est ce qui explique qu'une partie des fonds destinés à diversifier les contributions aux débats des réunions d'experts des commissions du Conseil du commerce et du développement n'ait pas été utilisée. UN ولذلك لم تنفق بعض الموارد المخصصة لتعزيز الدراية في مداولات اجتماعات الخبراء للجان التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    C’est ce qui explique qu’une partie des fonds destinés à diversifier les contributions aux débats des réunions d’experts des commissions du Conseil du commerce et du développement n’ait pas été utilisée. UN ولذلك لم تنفق بعض الموارد المخصصة لتعزيز الدراية في مداولات اجتماعات الخبراء للجان التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    Il est examiné par le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement tous les deux ans. UN وتنظر في الإطار الاستراتيجي الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية مرة كل سنتين.
    Le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le plan à moyen terme et le budget-programme examinera le programme à sa prochaine session. UN وسيناقش البرنامج خلال الدورة القادمة للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    Les résultats de ces enquêtes sont présentés au Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le budget-programme et le plan à moyen terme de la CNUCED. UN وعرضت نتائج الدراستين على الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية لاستعراضها.
    Les résultats de ces enquêtes sont présentés au Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le budget-programme et le plan à moyen terme de la CNUCED. UN وعرضت نتائج الدراستين على الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية لاستعراضها.
    Les résultats de ces enquêtes sont présentés au Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le budget-programme et le plan à moyen terme de la CNUCED. UN وعرضت نتائج الدراستين على الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية لاستعراضها.
    J’ai le plaisir de vous informer que le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme du Conseil du commerce et du développement s’est réuni et a examiné votre projet de rapport, qui a été distribué aux membres du Groupe de travail. UN ويسرني أن أبلغكم أن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية اجتمعت ونظرت في مشروع تقريركم الذي تم تعميمه على أعضاء الفرقة العاملة.
    94. Avec cette réserve, le Comité a recommandé que soient adoptées les modifications du texte des révisions proposées par l'équipe de travail du Conseil du commerce et du développement chargée de l'examen du plan à moyen terme et du budget-programme. UN ٩٤ - وباستثناء ذلك، أوصت اللجنة بتأييد التعديلات المدخلة على نص التنقيحات التي اقترحتها الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    100. Compte tenu de cette réserve, le Comité a recommandé l'approbation des amendements aux révisions proposées par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme du Conseil du commerce et du développement. UN ١٠٠ - وباستثناء ذلك، أوصت اللجنة بتأييد التعديلات المدخلة على نص التنقيحات التي اقترحتها الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    105. Le Comité a recommandé l'adoption de l'amendement aux révisions proposées par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme du Conseil du commerce et du développement. UN ١٠٥ - أوصت اللجنة بالموافقة على التعديل الذي اقترحت ادخاله على التنقيحات الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    12. Se félicite également de la décision du Comité permanent des produits de base du Conseil du commerce et du développement d'inviter instamment le secrétariat de la CNUCED à poursuivre ses travaux sur la gestion des risques en ce qui concerne les prix des produits de base, en particulier dans le cas des pays en développement; UN " ٢١ - ترحب أيضا بقرار اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، التابعة لمجلس التجارة والتنمية، الذي حثت فيه أمانة اﻷونكتاد على مواصلة عملها في مجال إدارة اﻷخطار السلعية، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان النامية؛
    14. Se félicite également de la décision du Comité permanent des produits de base du Conseil du commerce et du développement d'inviter instamment le secrétariat de la CNUCED à poursuivre ses travaux sur la gestion des risques en ce qui concerne les prix des produits de base, en particulier dans le cas des pays en développement; UN ١٤ - ترحب أيضا بقرار اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، التابعة لمجلس التجارة والتنمية، الذي حثت فيه أمانة اﻷونكتاد على مواصلة عملها في مجال إدارة اﻷخطار السلعية، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان النامية؛
    Par ailleurs, dans le document publié sous la cote TD/B/WP/120, le secrétariat énonce une stratégie qui a été approuvée par le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement en octobre 1999. Dans le document publié sous la cote TD/B/WP/128, le secrétariat rend compte de la mise en oeuvre de cette stratégie. UN وقد حددت الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/120 استراتيجية اعتمدتها الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية في تشرين الأول/أكتوبر 1999؛ وقدمت الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/128 تقريرا عن تنفيذها.
    2. L'article 18 du règlement intérieur des grandes commissions du Conseil du commerce et du développement dispose que chaque commission élit un président, cinq vice—présidents et un rapporteur parmi les représentants de ses membres, compte dûment tenu de la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable. UN 2- وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي للجان الرئيسية التابعة لمجلس التجارة والتنمية، تنتخب اللجنة رئيساً وخمسة نواب للرئيس ومقرراً من بين ممثلي أعضائها، مراعية الحاجة إلى ضمان توزيع جغرافي منصف.
    Le Comité consultatif note au paragraphe 13 du rapport du Secrétaire général qu'il est proposé d'utiliser un montant de 1 088 000 dollars pour renforcer les contributions techniques aux débats des réunions d'experts des commissions du Conseil du commerce et du développement. UN 11 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الاقتراح باستخدام مبلغ 000 088 1 دولار لتعزيز عنصر الخبرة في مداولات اجتماعات الخبــراء التي تعقدهــا اللجـــان التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    Le Secrétaire général de la CNUCED a consulté les États membres, par l’intermédiaire du Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le projet de programme de travail de la CNUCED pour l’exercice biennal 2000-2001, et a tenu compte de leur avis. UN وتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع الــدول اﻷعضــاء عــن طريــق فرقة العمل التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. ووضــع ما قدموه من آراء بعيــن الاعتبـار.
    Le Secrétaire général de la CNUCED a consulté les États membres, par l’intermédiaire du Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le projet de programme de travail de la CNUCED pour l’exercice biennal 2000-2001, et a tenu compte de leur avis. UN وتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع الــدول اﻷعضــاء عــن طريــق فرقة العمل التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١. ووضــع ما قدموه من آراء بعيــن الاعتبــار.
    Le Secrétaire général de la CNUCED a consulté les États membres, par l’intermédiaire du Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le projet de programme de travail de la CNUCED pour l’exercice biennal 2000-2001, et a tenu compte de leur avis. UN وتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع الــدول اﻷعضــاء عــن طريــق فرقة العمل التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١. ووضــع ما قدموه من آراء بعيــن الاعتبــار.
    10A.158 Les activités comprennent la fourniture d'un appui technique à la neuvième session de la Conférence, aux organes intergouvernementaux du Conseil du commerce et du développement et à la Commission de la science et de la technique au service du développement. UN ٠١ ألف-٨٥١ وتشمل اﻷنشطة تقديم الدعم التقني الى الدورة التاسعة للمؤتمر، وإلى الهيئات الحكومية الدولية التابعة لمجلس التجارة والتنمية وإلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus