"التابعة لوزارة العمل" - Traduction Arabe en Français

    • du Ministère du travail
        
    • du Département du travail
        
    • du Ministère de l'emploi
        
    • du MTPE
        
    • rattachée au Ministère du travail
        
    • par le Ministère du travail
        
    Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail. UN وتعمل في 17 موقعاً مراكز إعادة التأهيل المهني للمعوقين التابعة لوزارة العمل التابعة للحكومة الهندية.
    Le processus a été coordonné par le Département de l'égalité des sexes et de la non-discrimination du Ministère du travail. UN وتولّت إدارة المساواة بين الجنسين ومناهضة التمييز التابعة لوزارة العمل والسياسة الاجتماعية هذه العملية بكاملها.
    Le Service de promotion de l'égalité des sexes du Ministère du travail et de la sécurité sociale a également contribué à cette initiative. UN وقدمت مساهمات أيضاً وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Les comités directeurs bénéficient de l'assistance du Département de la lutte contre les fléaux sociaux qui relève du Ministère du travail, des invalides de guerre et des affaires sociales. UN وتساعد اللجان التوجيهية إدارة مكافحة الشرور الاجتماعية التابعة لوزارة العمل ومشوهي الحرب والشؤون الاجتماعية.
    Ce pourcentage est fixé par la commission sectorielle compétente du Ministère du travail. UN وتتولى اللجنة القطاعية المعنية التابعة لوزارة العمل تحديد الرقم الدقيق للتشغيل.
    La Division de l'application des lois du Ministère du travail et des affaires sociales veille à sa mise en œuvre. UN وتتولى إنفاذ هذا القانون شعبة الإنفاذ التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Le Département chargé de l'application de la législation du travail du Ministère du travail et UN إدارة اﻹشراف على قوانين العمل التابعة لوزارة العمل والرفاه
    C'est principalement la Division de la formation et du développement du Ministère du travail et de la sécurité sociale qui s'occupe de la formation professionnelle assurée par l'État. UN تعتبر شعبة التدريب والتطوير التابعة لوزارة العمل والرعاية المنظمة الحكومية الرئيسية التي توفر التدريب المهني.
    Un projet de formation de spécialistes de la sécurité sociale dans le cadre du Département de la sécurité sociale du Ministère du travail et de la protection sociale a été également élaboré. UN كما تم إعداد مشروع لتدريب خبراء الضمان الاجتماعي في إدارة الضمان الاجتماعي التابعة لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية.
    Le Service d'inspection du Ministère du travail et des affaires sociales UN دائرة التفتيش التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Mise en place au sein du Ministère du travail et des affaires sociales d'un Service de protection de la femme; UN استحداث دائرة رعاية المرأة، التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية؛
    La Division de conciliation et de médiation du Ministère du travail et de la réinsertion communautaire a reçu un certain nombre de plaintes de femmes. UN وقد تلقت شعبة الوساطة والمصالحة التابعة لوزارة العمل وإعادة الإدماج الإجتماعي عددا من الشكاوى من النساء.
    :: Aider à concrétiser une notion de l'égalité des sexes dans les trois programmes de fond du Ministère du travail et de la sécurité sociale; UN :: التركيز على تنفيذ تدابير تسمح بإدراج رؤية جنسانية في البرامج الفنية الثلاثة التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي.
    Le Département chargé de l'application de la législation du travail du Ministère du travail et de l'action sociale UN 11-1 إدارة الإشراف على قوانين العمل التابعة لوزارة العمل والرفاه
    En 1999, les femmes représentaient 44 % des effectifs pour les cours de formation professionnelle proposés par la Division de la formation et du développement du Ministère du travail et de l'action sociale. Cinquante-trois pour cent des personnes diplômées suivant des cours de reconversion étaient des femmes. UN شكلت النساء في عام 1999 نسبة 44 في المائة من جميع المتدربين في دورات التدريب المهني التي توفرها شعبة التدريب والتطوير التابعة لوزارة العمل والرفاه، وشكلن 53 في المائة من جميع المتدربين في دورات إعادة التدريب للحاصلين على درجة أكاديمية.
    Elles fournissent également un numéro d'urgence où l'on peut déposer plainte auprès de la Division de l'application des lois du Ministère du travail et des affaires sociales. UN كما أنها تقدم رقم هاتف خط مباشر يمكن أن يلجأ إليه شخص لتقديم شكوى إلى شعبة إنفاذ القوانين التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    77. La division de la conciliation du Ministère du travail et des coopératives offre des services de conciliation qui encouragent la stabilité du climat de relations sociales. UN 77- وتقدم شعبة المصالحة التابعة لوزارة العمل والجمعيات التعاونية خدمات مصالحة تعزز استقرار مناخ العلاقات الصناعية.
    115. La division de l'inspection des usines du Ministère du travail et des coopératives est chargée de mettre en oeuvre les dispositions relatives à la sécurité et à la santé du travail. UN 115- وشعبة هيئة تفتيش المصانع التابعة لوزارة العمل والتعاونيات مسؤولة عن إنفاذ أحكام الصحة والسلامة المهنية.
    Le service de l'emploi du Ministère du travail et de la protection sociale travaille activement à élargir la gamme des formations offertes aux chômeurs afin de permettre à ces derniers d'être plus compétitifs sur le marché du travail. UN وتعمل مصلحة التشغيل التابعة لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية بنشاط على توسيع نطاق التدريب المهني المتاح للمتعطلين بغية مساعدتهم على التنافس بشكل أفضل في سوق العمل.
    . Ils ont également accès aux services de conciliation du Département du travail en cas de différend avec leur employeur. UN وهم يتمتعون بنفس فرص الوصول إلى خدمات التوفيق التابعة لوزارة العمل في حالة ظهور منازعات مع أرباب عملهم.
    Elle est expert chargé d'affaires gouvernementales pour des questions liées à la famille et aux femmes; elle coopère avec le chargé d'affaires de l'intégration et avec la Commission législative du Ministère de l'emploi et de la politique sociale. UN فهي خبيرة وقائمة باﻷعمال الحكومية في المسائل المتعلقة باﻷسرة والمرأة، وتتعاون مع المختص بشؤون اﻹدماج ومع اللجنة التشريعية التابعة لوزارة العمل والسياسة الاجتماعية.
    60. Sur la question particulière des travailleurs/euses domestiques, la Direction générale des droits fondamentaux à la sécurité et à la santé au travail du MTPE a élaboré un Plan d'action destiné à promouvoir le respect des droits au travail des travailleurs/euses domestiques, qui a pour objet de garantir et de promouvoir le respect des droits au travail de cet ensemble de travailleurs/euses. UN 60 - وفيما يختص بموضوع معين هو موضوع خدم المنازل، أعدت المديرية العامة لحقوق العمال الأساسية والصحة والسلامة المهنيتين (التابعة لوزارة العمل)، خطة عمل لتعزيز التقيد بحقوق العمل لخدم المنازل(). والغرض منه ضمان وتعزيز الحقوق العمالية لهذه الفئة من العمال.
    Le Comité salue la création de l'Agence de protection des enfants rattachée au Ministère du travail, des services humains et de la sécurité sociale. UN 12- ترحب اللجنة بإنشاء وكالة رعاية الطفل وحمايته التابعة لوزارة العمل والخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي.
    Réactivation des programmes d'apprentissage et d'emploi de vacances par le Ministère du travail. UN إعادة تنشيط برامج التدريب الحرفي والمهني في ليبيريا، التابعة لوزارة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus