TOUS LES FAITS historiques PROVIENNENT D'UN RAPIDE COUP D'oeil SUR WIKIPÉDIA. | Open Subtitles | مرحى جميع الحقائق التاريخيه بهذه الحلقه تم تجميعها بنظرات سريعه على ويكبيديا لتعلم المزيد حول التاريخ، راجع إجابات ياهو |
Et il a accès à beaucoup de documents historiques utiles. | Open Subtitles | و هو لديه الصلاحيه للدخول الى الكثير من الوثائق التاريخيه الغير ضروريه |
Alors, vous avez aimé ces sites historiques que je vous ai recommandé ? | Open Subtitles | إذا يارفاق هل أعجبتكم المواقع التاريخيه التي أوصيتكم بها؟ |
J'aimerais te mettre dans un contexte Historique tout de suite. | Open Subtitles | اتمنى لو يمكنني وضعك في السياقات التاريخيه الان |
Il me faut un patron qui comprend l'importance Historique de cet évènement. | Open Subtitles | احتاج الى شريك ليفهم الاهميه التاريخيه لما يحدث |
J'ai prévu un repas de Thanksgiving historiquement précis en ne servant que de la nourriture que les Pèlerins et les Wampanoags auraient pu manger réellement lors du premier Thanksgiving. | Open Subtitles | لدى خطه وجبه عيد الشكر التاريخيه خدمه الطعام فقط للرحاله |
Depuis que l'on capte les ondes de vos documents historiques, on étudie toutes vos missions. | Open Subtitles | منذ أن استقبلنا وثائقكم التاريخيه قمنا بدراسة مهمتكم وخططكم العسكريه |
Tout ce qui vous entoure est tiré des documents historiques. | Open Subtitles | فى الحقيقه ان كل ما تروهه من حولكم أ ُخذ من الدروس التى تم تجميعها من الوثائق التاريخيه |
Sarris a-t-il déjà vu les documents historiques ? | Open Subtitles | هل شاهد ساريس أى من السجلات التاريخيه على الإطلاق؟ |
On l'a créé en épiant ses gestes dans les documents historiques. | Open Subtitles | لقد صممت من خلال حركاته فى الوثائق التاريخيه |
Ordinateur, projette les documents historiques de Galaxy Quest. | Open Subtitles | الحاسب وضح الوثائق التاريخيه لمهمة البحث عن المجره |
Euh, ouais, le filigrane m'a mené directement aux Registres des bâtiments historiques. | Open Subtitles | أجل,حسنا العلامه المائيه قادتنى مباشره لسجلات الولايات المتحده للمبانى التاريخيه |
C'est dur pour moi d'aller dans les musées, les monuments historiques ou les écoles. | Open Subtitles | مايجعل الأمر عسيراً علي الذهاب لأماكن مثل المتاحف الأماكن التاريخيه والمدارس الإبتدائيه |
Vous ne pensez pas que les écrits du Livre des Origines sont basés sur des faits historiques ? | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بكُلّ ما هو مكتوبُ في كتاب الأصلِ الّذي يوضح بعض الأحداث التاريخيه الحقيقيه ؟ |
Et nous devons encore revoir ce qui est sous-entendu, le symbolisme, les archétypes et les contextes historiques. | Open Subtitles | مازلنا يجب ان نتعلم النصوص الثانويه والرمزيه والنماذج الاصليه والسياقات التاريخيه |
De films ? Comme vos documents historiques... | Open Subtitles | هذه الوثائق التاريخيه من ثقافتكم |
Le club d'échec m'aide à re-créer l'Historique championnat du monde de 1972 entre Bobby Fischer et Boris Spassky | Open Subtitles | نادي الشطرنج يساعدني لإعادة أبتكار بطولة العالم التاريخيه 1972 بين بوبي فيشر وبوريس سباسكي |
La médecine légale est mon domaine, l'anthropologie Historique est le vôtre. | Open Subtitles | الطب الشرعي هو مجالي. و الانثربولوجيا التاريخيه لك. |
Mon père a fait rénover le manoir selon l'authenticité Historique. | Open Subtitles | أبي أهتم بدقة المعالم التاريخيه عندما أعاد بناء القصر |
Mais nous demandons à Bond de nous rendre un trésor historique: | Open Subtitles | ومع ذلك نطلب من السيد بوند أن يعيد الينا واحده من أروع كنوزنا التاريخيه |
Je déteste : "En cette occasion Historique". | Open Subtitles | انا اكره هذا "فى هذه المناسبه التاريخيه" |
Et historiquement les habitants ont été la collecte de ces animaux comme des talismans porte-bonheur. | Open Subtitles | ومن الناحيه التاريخيه .. الناس هنا يجمعون هذه الـحيوانات كتمـيمه .. |