Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014, dont le montant s'élève à 58 391 900 dollars, compte non tenu de contributions volontaires en nature d'une valeur de 2 071 700 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، التي تبلغ 900 391 58 دولار باستثناء التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقدرها 700 071 2 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014, dont le montant s'élève à 478 224 000 dollars, compte non tenu de contributions volontaires en nature d'une valeur de 52 800 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 التي تبلغ 000 224 478 دولار، دون احتساب التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والتي تبلغ 800 52 دولار. |
Ce budget s'élève à 225 439 100 dollars, dont une autorisation d'engagement à hauteur de 138 802 500 dollars et 1 059 100 dollars de contributions volontaires en nature. | UN | وأضاف أن الميزانية الكاملة للفترة 2009/2010 التي يبلغ مجموعها 100 439 225 دولار، تشمل سلطة التزام تبلغ 500 802 138 دولار، وكذلك مبلغ 100 059 1 من التبرعات العينية المدرجة في الميزانية. |
Le Comité consultatif relève que le projet de budget pour l'exercice 2014/15 a été établi sur la base de contributions volontaires en nature du Gouvernement chypriote d'une valeur estimée à 1 068 300 dollars contre 1 228 300 dollars pour l'exercice 2013/14. | UN | 39 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التبرعات العينية المدرجة في الميزانية بالنسبة إلى الفترة 2014/2015 ستبلغ ما قدره 300 068 1 دولار من حكومة قبرص، مقارنة بمبلغ 300 228 1 دولار للفترة 2013/2014. |
Les contributions volontaires en nature prévues au budget ont permis de réduire de 21 260 000 dollars le montant total des ressources nécessaires. | UN | وجرى تخفيض مجموع الاحتياجات بمقدار التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ٢٦٠ ٢١ دولار. |
Les contributions volontaires en nature prévues au budget ont permis de réduire de 21 260 000 dollars le montant total des ressources nécessaires. | UN | وجرى تخفيض مجموع الاحتياجات بمقدار التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة ٠٠٠ ٢٦٠ ٢١ دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO) pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 (exercice 2013/14), dont le montant s'élève à 1 359 359 100 dollars, compte tenu de contributions volontaires en nature d'une valeur de 3 020 300 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، التي تبلغ 100 359 359 1 دولار، دون أن يشمل ذلك المبلغ التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقيمتها 300 020 3 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 (exercice 2014/15), dont le montant s'élève à 54 019 300 dollars, compte non tenu de contributions volontaires en nature d'une valeur de 2 071 700 dollars. | UN | الخريـطـة موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، التي تبلغ 300 019 54 دولار باستثناء التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقدرها 700 071 2 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015, dont le montant s'élève à 56 124 600 dollars compte tenu de contributions volontaires en nature d'une valeur de 1 068 300 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، التي تبلغ 600 128 56 دولار، ما عدا التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة 300 068 1 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 (exercice 2007/08), dont le montant s'élève à 695 514 300 dollars, compte tenu de contributions volontaires en nature d'un montant de 52 800 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، التي تبلغ 300 514 695 دولار، وتشمل التبرعات العينية المدرجة في الميزانية البالغة 800 52 دولار. |
21. Contributions volontaires en nature (prévues au budget) | UN | ٢١ - التبرعات العينية المدرجة في الميزانية |
21. Contributions volontaires en nature (prévues au budget) | UN | ٢١ - التبرعات العينية المدرجة في الميزانية |
21. Contributions volontaires en nature (prévues au budget) | UN | ٢١ - التبرعات العينية المدرجة في الميزانية |
contributions volontaires en nature prévues au budget | UN | التبرعات العينية المدرجة في الميزانية |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, dont le montant s'élève à 47 990 700 dollars, compte tenu des contributions volontaires en nature (budgétisées) d'un montant de 3 315 600 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، التي تبلغ 700 990 47 دولار، متضمنة التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة 600 315 3 دولار. |
m Non compris des contributions volontaires en nature budgétisées d’un montant de 2 057 600 dollars. | UN | )م( لا يشمل التبرعات العينية المدرجة بالميزانية البالغ مجموعها ٦٠٠ ٠٥٧ ٢ دولار. |
Non compris les contributions volontaires en nature budgétisées d’un montant estimatif de 1 240 300 dollars. | UN | ولا تتضمــن التبرعات العينية المدرجة في الميزانية المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٤٠ ١ دولار. |