"التجارة ونقل" - Traduction Arabe en Français

    • commerce et transfert de
        
    • le commerce et le transfert
        
    • commerce et au transfert
        
    • du commerce et du transfert
        
    Il est chargé d'examiner la relation entre commerce et transfert de technologie ainsi que toutes recommandations éventuelles sur les mesures qui pourraient être prises pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. UN وسيقوم الفريق العامل بدراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا وإمكانية تقديم أي توصيات بشأن الخطوات التي قد تتخذ لزيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    90. Les liens entre commerce, dette et financement et entre commerce et transfert de technologie sont importants pour les pays en développement. UN 90- وتكتسي العلاقة بين التجارة والديون والتمويل، والعلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا، أهميةً بالنسبة للبلدان النامية.
    90. Les liens entre commerce, dette et financement et entre commerce et transfert de technologie sont importants pour les pays en développement. UN 90- وتكتسي العلاقة بين التجارة والديون والتمويل، والعلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا، أهميةً بالنسبة للبلدان النامية.
    La communauté internationale devrait encourager la coopération entre les entreprises des pays développés et celles des pays en développement et des pays en transition afin de promouvoir le commerce et le transfert de technologie. UN وينبغي أن يشجع المجتمع الدولي على التعاون بين الشركات في البلدان المتقدمة والشركات في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغية تشجيع التجارة ونقل التكنولوجيا.
    Elle a ainsi recommandé à la communauté internationale d'encourager la coopération entre les entreprises des pays développés et celles des pays en développement et des pays en transition afin de promouvoir le commerce et le transfert de technologie. UN وعليه، أوصت اللجنة بأن يشجع المجتمع الدولي على التعاون بين الشركات من البلدان المتقدمة والشركات في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بغية تشجيع التجارة ونقل التكنولوجيا.
    Il y avait aussi de nombreuses questions concernant le développement qui ne faisaient pas encore partie du programme des négociations à l'OMC et pour lesquelles la CNUCED pouvait fournir une assistance, par exemple l'interaction entre commerce, dette et financement, et entre commerce et transfert de technologie. UN وتوجد أيضاً قضايا عديدة تتصل بالتنمية لم تدرج بعد كجزء من جدول أعمال المفاوضات في منظمة التجارة العالمية حيث يمكن للأونكتاد أن يقدم المساعدة، مثل الروابط بين التجارة والديون والتمويل، وبين التجارة ونقل التكنولوجيا.
    commerce et transfert de technologie UN التجارة ونقل التكنولوجيا
    Reconnaissant la pertinence de la relation entre commerce et transfert de technologie pour la dimension développement du Programme de travail de Doha et faisant fond sur les travaux effectués jusqu'ici, nous convenons que ces travaux se poursuivront sur la base du mandat énoncé au paragraphe 37 de la Déclaration ministérielle de Doha. UN واعترافاً منا بأهمية العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا بالنسبة إلى البعد الإنمائي الذي يحمله برنامج عمل الدوحة، وانطلاقاً من العمل المضطلع به حتى الآن، نتفق على أن يستمر هذا العمل على أساس الولاية المذكورة في الفقرة ٣٧ من إعلان الدوحة الوزاري.
    commerce et transfert de technologie UN التجارة ونقل التكنولوجيا
    43. Nous prenons note du rapport transmis par le Conseil général sur les travaux entrepris et les progrès accomplis dans l'examen de la relation entre commerce et transfert de technologie et sur l'examen de toutes recommandations éventuelles sur les mesures qui pourraient être prises dans le cadre du mandat de l'OMC pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. UN ٤٣- نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه المجلس العام بشأن العمل المُنجز والتقدم المُحرز في دراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا، وبشأن النظر في كل التوصيات الممكنة حول الخطوات التي يمكن اتخاذها، في إطار ولاية منظمة التجارة العالمية، بغية زيادة تدفقات التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    46. Conformément au paragraphe 37 de la Déclaration ministérielle de Doha, un groupe de travail sur le transfert de technologie a été constitué sous les auspices du Conseil général de l'OMC; il doit examiner les liens entre commerce et transfert de technologie et faire des recommandations sur les mesures qui pourraient être prises pour accroître les flux de technologie vers les pays en développement. UN 46- عملاً بالفقرة 37 من إعلان الدوحة الوزاري، أنشئ الفريق العامل المعني بنقل التكنولوجيا برعاية المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. وسيقوم الفريق العامل بدراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا وتقديم توصيات بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لزيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    l) L'examen, comme prévu aux paragraphes 36 et 37 de la Déclaration ministérielle de Doha, de la relation entre commerce, dette et finances, et entre commerce et transfert de technologie, et de toutes recommandations éventuelles à ce sujet, compte tenu de la dimension développement; UN (ل) القيام في سياق الفقرتين 36 و 37 من إعلان الدوحة الوزاري، بدراسة العلاقة بين التجارة والدين والمالية وبين التجارة ونقل التكنولوجيا والتوصيات الممكنة بهذا الشأن، مع مراعاة بعدها الإنمائي؛
    l) L'examen, comme prévu aux paragraphes 36 et 37 de la Déclaration ministérielle de Doha, de la relation entre commerce, dette et finances, et entre commerce et transfert de technologie, et de toutes recommandations éventuelles à ce sujet, compte tenu de la dimension développement ; UN (ل) القيام، في سياق الفقرتين 36 و 37 من إعلان الدوحة الوزاري، بدراسة العلاقة بين التجارة والدين والمالية وبين التجارة ونقل التكنولوجيا والتوصيات الممكنة بهذا الشأن، مع مراعاة بعدها الإنمائي؛
    Nous convenons d'un examen, au sein d'un groupe de travail sous les auspices du Conseil général, de la relation entre commerce et transfert de technologie, et de toutes recommandations éventuelles sur les mesures qui pourraient être prises dans le cadre du mandat de l'OMC pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. UN 37 - نوافق على قيام فريق عامل، برعاية المجلس العام، بدراسة العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا ودراسة أية توصيات يمكن اتخاذها بشأن الخطوات التي قد تتخذ في إطار ولاية منظمة التجارة العالمية من أجل زيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    La Déclaration de Doha met l'accent sur deux questions essentielles : a) la relation entre commerce et transfert de technologie, et b) les mesures qui pourraient être prises dans le cadre du mandat de l'OMC pour accroître les apports de technologie aux pays en développement. UN 35 - ويشدد إعلان الدوحة على مسألتين رئيسيتين: (أ) العلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا؛ (ب) والإجراءات التي يمكن اتخاذها، ضمن ولاية منظمة التجارة العالمية، لزيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Des activités étaient aussi en cours pour appuyer les travaux des groupes de travail de l'OMC sur les relations entre le commerce et l'investissement et entre le commerce et le transfert de technologie. UN كما يجري الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى دعم عمل الأفرقة العاملة التابعة لمنظمة التجارة العالمية والمعنية بالترابط بين التجارة والاستثمار من جهة وبين التجارة ونقل التكنولوجيا من الجهة الأخرى.
    Des activités étaient aussi en cours pour appuyer les travaux des groupes de travail de l'OMC sur les relations entre le commerce et l'investissement et entre le commerce et le transfert de technologie. UN كما يجري الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى دعم عمل الأفرقة العاملة التابعة لمنظمة التجارة العالمية والمعنية بالترابط بين التجارة والاستثمار من جهة وبين التجارة ونقل التكنولوجيا من الجهة الأخرى.
    Des activités étaient aussi en cours pour appuyer les travaux des groupes de travail de l'OMC sur les relations entre le commerce et l'investissement et entre le commerce et le transfert de technologie. UN كما يجري الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى دعم عمل الأفرقة العاملة التابعة لمنظمة التجارة العالمية والمعنية بالترابط بين التجارة والاستثمار من جهة وبين التجارة ونقل التكنولوجيا من الجهة الأخرى.
    13. La CNUCED est invitée à contribuer au programme de travail de l'OMC concernant le commerce et le transfert de technologie, en particulier dans les domaines susmentionnés. UN 13- يشجع الأونكتاد على تقديم إسهامات لبرنامج عمل منظمة التجارة العالمية في مجال التجارة ونقل التكنولوجيا، وبشكل خاص بشأن المسائل التي لها صلة بالمجالات المذكورة أعلاه.
    Il est donc indispensable d'éliminer les obstacles au commerce et au transfert de technologie. UN وعليه يكون من اﻷهمية بمكان تذليل العقبات التي تعترض التجارة ونقل التكنولوجيا.
    Les réformes ont eu pour résultat de mettre davantage en relief le rôle que joue l'ONUDI dans le système des Nations Unies et les initiatives que l'Organisation mène dans les domaines de la promotion du commerce et du transfert de la technologie, ainsi que dans le domaine du développement énergétique ont l'assentiment de la communauté internationale. UN ونتيجة لهذه الإصلاحات، تقوم اليونيدو بدور أكثر ظهورا داخل منظومة الأمم المتحدة، وقد لقيت مبادراتها في مجالات ترويج التجارة ونقل التكنولوجيا وتطوير الطاقة موافقة دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus