"التحدث إليهم" - Traduction Arabe en Français

    • leur parler
        
    • s'entretenir
        
    Lors des visites de délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'auteur était caché dans un local différent et ne pouvait donc pas leur parler. UN وعند زيارة مندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر، كان صاحب البلاغ يُخبأ في غرفة مختلفة ولم يتمكن بالتالي من التحدث إليهم.
    Lors des visites de délégués du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'auteur était caché dans un local différent et ne pouvait donc pas leur parler. UN وعند زيارة مندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر، كان صاحب البلاغ يُخبأ في غرفة مختلفة ولم يتمكن بالتالي من التحدث إليهم.
    Mais puisqu'on ne sait pas qui la détient ou comment leur parler, il est temps d'apprendre quelques langues. Open Subtitles ولكن لأننا لا نعرف من خاطفيها أو كيفية التحدث إليهم فهذا وقت تعلم بعض اللغات
    L'idée même de leur parler, et l'idée même d'avoir à les convaincre... Open Subtitles .. فكرة التحدث إليهم .. وفكرة محاولة إقناعهم
    Je veux leur parler. Open Subtitles أيمكننى أن أعيش حياة طبيعية؟ أرغب قى التحدث إليهم
    À force de leur parler, de m'y heurter, et mon père en était un vrai, tu saisis ? Open Subtitles عند التحدث إليهم وتسلقهم. قام والدي بجعلي أخوض بعضهم أثناء حياته.
    Ils voyaient le visage de mon père. Il essayait de leur parler. Open Subtitles كان بإمكانى رؤية وجه أبى عندما حاول التحدث إليهم
    Je ne veux pas leur parler. Je suismédecin. Je connais I'in vitro. Open Subtitles لا أريد التحدث إليهم أنا طبيب، أعرف مبدأ طفل الأنابيب
    Je peux leur parler, mais je ne peux pas faire de promesses. Open Subtitles يمكنني التحدث إليهم لكن لا أستطيع أن أعطي أي وعود
    Les agents qui l'ont trouvée sont dehors si vous voulez leur parler. Open Subtitles العملاء الّذين قاموا بالبحث ينتظروا بالخارج، في حالة لو وددتَ التحدث إليهم.
    Pas la peine de leur parler. Croyez-moi, on a essayé. Open Subtitles لا يمكنك التحدث إليهم ، أنت تعلم صدقني ، لقد حاولنا لك
    Tu peux aller leur parler autant que tu veux, mais tu vas seulement finir par ressembler à un fou. Open Subtitles بوسعكَ التحدث إليهم كما تشاءَ ولكن سينتهي بكَ المآل لتبدو وكانّكَ مجنون
    Tommy, je travaille dans un bar. C'est mon boulot de leur parler. Open Subtitles أنا أعمل في حانة يا تومي وعملي هو التحدث إليهم
    Parfois, les petits amis sont de vrais crétins, c'est pas pour autant qu'il faut arrêter de leur parler. Open Subtitles أحياناً , الأصدقاء يكونون مغفلون هذا لا يعني أن تتوقفي عن التحدث إليهم
    Il n'a pas été autorisé à appeler ses proches pour les informer de son arrestation et jusqu'au 15 mai 2011 il lui a été interdit de leur parler. UN ولم يسمح له بالاتصال بذويه لإبلاغهم باعتقاله ومُنع من التحدث إليهم حتى تاريخ 15 أيار/مايو 2011.
    Donna et moi, on est ravis de leur parler. Open Subtitles \u200fفأنا و"دونا" يسرنا كثيراً التحدث إليهم.
    Il faut savoir leur parler. Open Subtitles وعليكِ التحدث إليهم كالأشخاص.
    L'un de vous doit aller leur parler. Open Subtitles الآن، أحدكم عليه التحدث إليهم.
    Tu veux leur parler ? Open Subtitles تريدين التحدث إليهم ؟
    Je voulais leur parler parce que j'ai trouvé ce qui ressemble à de sérieuse irrégularités dans le projet Arkham. Open Subtitles أردت التحدث إليهم لأنني وجدت ما يبدو كمخالفات خطيرة "بمشروع "أركام
    Il s'agit de 23 hommes et de 7 femmes avec lesquels le Rapporteur spécial et les autres membres de la mission ont pu s'entretenir en privé dans les locaux du commissariat général de police de Malabo où ils étaient incarcérés. UN وهناك 23 رجلاً و7 نساء موقوفين في مخفر شرطة مالابو العامة، حيث تمكن المقرر الخاص وأعضاء بعثته من التحدث إليهم سراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus