"التحدث معك بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • te parler de
        
    • vous parler de
        
    • de te parler
        
    • te parler d'
        
    • vous parler d'
        
    • te parler du
        
    • voulais te parler
        
    • vous parler à propos de
        
    Je me dis juste que peut-être s'il ne veut pas te parler de son travail, c'est sûrement parce qu'il veut te garder à la lumière. Open Subtitles أظن فقط أنه ربما لا يرد التحدث معك بشأن عمله فهذا لأنه يريد إبقاؤك في الضوء
    Bon, écoute, maintenant qu'on est seules, je voudrais te parler de ce que j'ai trouvé dans la poubelle de la salle de bain. Open Subtitles حسناً، أنظري، الآن بما أننا بمفردنا، أريد التحدث معك بشأن ما وجدته في سلة مهملات الحمام،
    Je voulais te parler de ce qu'il s'est passé à la St Valentin. Open Subtitles أردت التحدث معك بشأن ما حصل في عيد الحب.
    Je voudrais vous parler de la fille retrouvée dans la ruelle. Open Subtitles أريد التحدث معك بشأن الفتاة التي وجدناها في الزقاق
    Nous voulons vous parler de certains de vos tweets postés récemment. Open Subtitles نريد التحدث معك بشأن بعض التغريدات التي كنت تبعثها
    Toute ma vie j'ai essayé de te parler. Open Subtitles لقد حاولت التحدث معك بشأن الأمر طوال حياتي
    Je ne peux pas te parler d'une enquête en cours. Open Subtitles . لا استطيع التحدث معك بشأن تحقيق مستمر
    Je tiens à vous parler d'une proposition que vous avez écrit. Open Subtitles أريد التحدث معك بشأن مقترح كتبته
    Je voulais te parler de notre investissement futur. Open Subtitles نريد التحدث معك بشأن استثمارنا المستقبلي
    Écoute, je suis vraiment désolé, mais je voulais te parler de mon projet. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن أريد التحدث معك بشأن مشروعي
    J'aurais dû te parler de ma maladie et t'inclure dans ma guérison. Open Subtitles ـ كان يجدر بي التحدث معك بشأن مرضي ـ وكان يجب أن أجعلك ضمن نقاهتي
    Je voulais te parler de ça, justement. Open Subtitles أردت نوعًا ما التحدث معك بشأن ذلك
    Je voulais juste te parler de quelque chose. Open Subtitles أردت فقط التحدث معك بشأن شيء ما
    Alors, ton...ton voisin et moi, on voulait te parler de quelque chose. Open Subtitles اذا هو... جارك وأنا أردنا التحدث معك بشأن شيء ما
    J'aimerais vous parler de mon amie. Open Subtitles حسنا في الواقع كنت اتساءل إن كنت استطيع التحدث معك بشأن صديقتي
    Je voudrais vous parler de l'incident de la semaine dernière. - Je ne suis pas responsable d'elle. Open Subtitles أود التحدث معك بشأن ما حدث الأسبوع الماضي
    Je voulais vous parler de votre nouvelle société de jeux vidéos. Open Subtitles التحدث معك بشأن شركتك الجديدة لألعاب الفيديو
    Je voudrais vous parler de quelque chose qui m'est arrivé ici quand j'étais petit. Open Subtitles كنت أتساءل بشأن ما إذا كنت أستطيع التحدث معك بشأن شيء حدث هنـا عندمـا كنت طفلاً
    J'ai besoin de te parler à propos de ça. Open Subtitles أجل ، أنا ... أحتاج إلى التحدث معك بشأن ذلك الأمر
    Je voulais te parler d'un truc. Open Subtitles كنت اريد التحدث معك بشأن أمر ما.
    Je voulais vous parler d'un de vos patients, Raul Lugo. Open Subtitles أردت التحدث معك بشأن أحد مرضاك، (راوول لوغو).
    Je voulais te parler du fait d'étendre notre territoire. Open Subtitles أردت التحدث معك بشأن توسيع أرضنا.
    Lee m'a dit que je pouvais vous parler à propos de Marlborough. Open Subtitles قال (لي) إن بإمكاني التحدث معك بشأن (مالبرو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus