MINUSTAH Assistance administrative à la Cellule d'analyse conjointe de la mission | UN | لتقديم المساعدة الإدارية إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Affectation temporaire de trois mois pour épauler la Cellule d'analyse conjointe de la mission | UN | انتداب مؤقت لمدة ثلاثة أشهر لتقديم المساعدة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Transfert d'un poste de la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission (poste de chef adjoint) | UN | إعادة ندب وظيفة نائب رئيس مركز التحليل المشترك للبعثة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج |
Ce bureau comprend le Bureau de la planification stratégique, le Bureau des affaires juridiques, le Centre commun d'analyse de la Mission et le Bureau du porte-parole. | UN | ويتألف المكتب من مكتب التخطيط الاستراتيجي، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ومكتب الناطق الرسمي. |
Il comprend le Bureau du Chef de cabinet, qui regroupe le Groupe de la planification, le Bureau des affaires juridiques et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. | UN | ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Cours annuel de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission | UN | الدورة التدريبية السنوية لمركز التحليل المشترك للبعثة |
La Cellule d'analyse conjointe a besoin d'une base de données complète et très élaborée couvrant les événements, les incidents, les biographies et les armements. | UN | ويحتاج مركز التحليل المشترك للبعثة إلى قاعدة بيانات متطورة جدا وشاملة تتضمن أحداثا وحوادثَ وتراجم حياة وأسلحة. |
Les demandes de services de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission formulées à l'intérieur de la Mission ont pris de l'ampleur à mesure que de nouvelles difficultés sont apparues. | UN | ومع ظهور تحديات جديدة، توسع الطلب على خدمات مركز التحليل المشترك للبعثة. |
Elle comprend les bureaux du commandant de la force et du chef de la police, le Centre d'opérations commun et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. | UN | ويضم هذا العنصر مكتب قائد القوة ومكتب مفوض الشرطة، ومركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Le renforcement de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission et du Centre d'opérations civilo-militaires sera également engagé. | UN | وسيُضطلع أيضا بتعزيز مركز التحليل المشترك للبعثة ومركز العمليات المشتركة. |
Transfert de 3 postes de spécialiste des questions politiques à la Section de l'analyse politique et de 1 poste à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission | UN | نقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي ووظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Transfert de 1 poste à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission | UN | نقل وظيفة مؤقتة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Réaffectation de 14 postes à la Cellule d'analyse conjointe de la Mission | UN | إعادة ندب 14 وظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Ressources humaines : Cellule d'analyse conjointe de la Mission | UN | الموارد البشرية: مركز التحليل المشترك للبعثة |
1 981 incidents compromettant la sécurité des civils ont été enregistrés, selon les informations rassemblées par la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. | UN | سُجل 981 1 حادثا متصلا بحماية المدنيين في دارفور، وتتبعها مركز التحليل المشترك للبعثة |
Des menaces potentielles pour la paix ont été surveillées par des évaluations régulières des points chauds menées en coordination avec le Centre commun d'analyse de la Mission au moyen de réunions régulières avec les autorités gouvernementales. | UN | وجرى رصد التهديدات المحتملة للسلام عن طريق إجراء تقييمات منتظمة لبؤر التوتر الساخنة بالتنسيق مع مركز التحليل المشترك للبعثة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع السلطات الحكومية. |
:: 2 actualisations des procédures applicables aux centres d'opérations conjoints et des cellules d'analyse conjointes de la mission | UN | :: توفير سياستين منقحتين لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات |
Il sera directement responsable des services suivants de la Mission : Centre conjoint d'analyse de la Mission, Centre conjoint d'opérations, Groupe pour l'égalité des sexes et Groupe VIH/sida. | UN | وسيكون رئيس الموظفين هو المسؤول المباشر عن الوحدات التالية من وحدات البعثة: مركز التحليل المشترك للبعثة، ومركز العمليات المشتركة، ووحدة المسائل الجنسانية، ووحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste des systèmes d'information à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف نظم المعلومات إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر |
Pour l'efficacité de son administration, il est essentiel que la Mission continue de disposer d'un effectif chargé d'observer et de contrôler les diverses activités prescrites par son mandat, compte tenu de l'instabilité et de la complexité de l'environnement opérationnel, c'est pourquoi il est proposé d'améliorer le fonctionnement du Centre d'opérations civilo-militaire et de la Cellule commune d'analyse de la Mission. | UN | 38 - سعيا إلى ضمان إدارة فعالة، من الأهمية بمكان أن تحافظ البعثة على القدرة على مراقبة ورصد مجموعة واسعة من الأنشطة المنوطة بها في بيئة عمل شديدة التقلب والصعوبة. وفي هذا السياق، يُـقترح تحسين فعالية أداء مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Ils participeraient en outre à des analyses conjointes avec d'autres composantes de la Mission en vue d'aider à établir des priorités opérationnelles. | UN | كما سيشارك موظفو حقوق الإنسان في التحليل المشترك الذي يجري مع العناصر الأخرى للبعثة بهدف المساعدة في وضع أولويات سير العمليات. |
On procède actuellement à une évaluation transversale de questions se rapportant à l'intégration, notamment les principes régissant les centres opérationnels communs et les cellules centrales d'analyse communes, ainsi qu'à une évaluation transversale des directives sur l'autorité, le commandement et le contrôle dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, qui devrait être achevée à la mi-2009. | UN | وتعد تقييمات شاملة تتناول مسائل تتعلق بالتكامل، بما في ذلك السياسة العامة لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات، علاوة على السياسة العامة المتعلقة بالسلطة والقيادة والتحكم في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، من المقرر استكمالها في منتصف عام 2009. |