"التدريب في" - Traduction Arabe en Français

    • de formation dans
        
    • la formation dans
        
    • formation à
        
    • une formation dans
        
    • formation en
        
    • formation au
        
    • de formation du
        
    • de formation des
        
    • une formation sur
        
    • de formation aux
        
    • stage à
        
    • stage au
        
    • s'entraîne
        
    • l'entraînement à
        
    Le Département des opérations de maintien de la paix maintiendra son appui au mécanisme de coopération régionale pour les activités de formation dans ce domaine. UN وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام تقديم الدعم إلى آلية التعاون الإقليمي من أجل تنفيذ أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام.
    L'Université offre un nombre accru de programmes de formation dans ses centres de recherche et de formation ainsi qu'à son siège à Tokyo. UN وتقدم الجامعة عددا متزايدا من فرص التدريب في مراكز البحث والتدريب التابعة لها، باﻹضافة إلى مقرها في طوكيو.
    L'assistance extérieure nécessaire au titre de la formation dans les bureaux hors Siège sera elle aussi mise en adjudication. UN كما سيتم الحصول على المساعدة الخارجية ﻷداء التدريب في المكاتب البعيدة عن المقر عن طريق العروض التنافسية.
    La formation à l'utilisation du PGI est limitée en raison du manque de temps et/ou de fonds. UN التدريب في مجال نظم التخطيط محدود بسبب عدم توفر الوقت أو عدم توفر المخصصات المالية
    Chaque année, le Royaume-Uni accorde en moyenne 200 bourses qui permettent aux bénéficiaires de suivre une formation dans un pays en développement. UN وتقدم المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في السنة العادية ٢٠٠ جائزة تدريبية تشمل التدريب في بلد نام.
    L'École centrale de formation au déminage créée par l'Organisation des Nations Unies a commencé la formation en 1996. UN وقد بدأت مدرسة التدريب بالمكتب المركزي لعمليات اﻷلغام التي أنشأتها اﻷمم المتحدة أعمال التدريب في أوائل عام ١٩٩٦.
    Le Centre intégré de formation du personnel des missions y organise des formations sur différents sujets. UN وينظم مركز التدريب المتكامل بالبعثة التدريب في إطار البعثة في عدة مجالات مواضيعية.
    Ce projet a contribué au débat sur le concept du développement humain et a financé des activités de formation dans ce secteur. UN وساهم المشروع في مناقشة مفهوم التنمية البشرية ووفر التدريب في هذا المجال.
    Le Centre de réinsertion professionnelle offre des programmes de formation dans des domaines comme le commerce, l'électricité, la menuiserie, la couture et l'artisanat du cuir, et il dispose d'une ferme pour les activités agricoles. UN وذكرت أن مركز التأهيل المهني يوفر التدريب في عدة مجالات مثل التجارة والكهرباء وأعمال النجارة والحياكة وحرفة الصناعات.
    Il devrait en outre poursuivre ses programmes de formation dans ce domaine, notamment à l'intention des forces de l'ordre. UN وينبغي لها كذلك أن تواصل برامج التدريب في هذا السياق، لصالح المؤسسات المكلفة بإنفاذ القوانين بصورة خاصة.
    La durée de la formation dans ces établissements va de un à trois ans, (jusqu'à quatre ans dans les établissements supérieurs). UN وتتراوح فترة التدريب في معاهد التدريب المهني بين سنة وثلاث سنوات وتدوم في المعاهد العليا للتدريب المهني أربع سنوات.
    De nouvelles directives vont être publiées pour l'appui et l'encadrement dans les régions du centre et du nord-ouest du pays et le suivi et la formation dans le sud. UN وستصدر مبادئ توجيهية جديدة تتصل بدعم ورصد منطقتي وسط البلد وشماله الغربي، ورصد التدريب في الجنوب
    La formation à l'utilisation du PGI est limitée en raison du manque de temps et/ou de fonds. UN التدريب في مجال نظم التخطيط محدود بسبب عدم توفر الوقت أو عدم توفر المخصصات المالية
    Ce projet prévoyait une formation à cette problématique pour environ 600 représentants de tous les ministères et des principaux services publics. UN وتضمن المشروع توفير التدريب في مجال مراعاة المنظور الجنساني ل600 موظف يمثلون جميع الوزارات وأهم المكاتب العامة.
    Au titre du programme de partage des données d'expériences, une formation dans le domaine des applications de la télédétection a été offerte à plusieurs personnes originaires d'autres pays en développement. UN وفي إطار برنامج تقاسم الخبرات، أتحنا التدريب في مجال تطبيقات الاستشعار من بعد لعدد من اﻷشخاص من البلدان النامية اﻷخرى.
    Des possibilités d'études sont également offertes aux employés des deux sexes du Ministère des affaires étrangères ayant obtenu des diplômes ou reçu une formation dans le domaine de la diplomatie. UN كما تتيح الوزارة فرص الدراسة بعد التخرج أو التدريب في الخدمة الدبلوماسية لموظفي وموظفات وزارة الخارجية.
    A participé lui-même à la formation en matière de droit processuel UN شارك هو نفسه في التدريب في مجال قانون الاجراءات
    La collaboration entre prestataires de formation en matière d'application des lois sera améliorée aux niveaux national et international. UN وسيجري تحسين التعاون بين الجهات القائمة على التدريب في مجال إنفاذ القوانين على الصعيدين الوطني والدولي.
    La Division collaborait également avec les bureaux de pays au développement de la formation au contrôle de la qualité. UN وتتعاون الشعبة أيضا مع المكاتب القطرية من أجل توسيع نطاق التدريب في مجال ضمان الجودة.
    Il a félicité les Émirats arabes unis pour avoir facilité les activités de formation du HCR concernant la loi relative aux réfugiés à l'intention des agents chargés de l'application des lois. UN وأشادت المفوضية بالإمارات لتسهيلها أنشطة التدريب في مجال قانون اللجوء التي تنظمها المفوضية من أجل موظفي إنفاذ القانون.
    Coordination des activités des divers services de formation des Nations Unies UN تنسيق الأنشطة بين مختلف وحدات التدريب في الأمم المتحدة؛
    Une sensibilisation aux procédures opératoires serait nécessaire avant de dispenser une formation sur le système. UN يلزم تقديم التدريب في مجال التوعية بأساليب العمل قبل التدريب على النظام
    v) Élaborer des critères et des normes permettant d'évaluer les programmes de formation aux droits de l'homme et leur mise en œuvre; UN وضع معايير ومقاييس لتقييم برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ تلك البرامج.
    Bruno lui a offert un stage à Manhattan cet été. Open Subtitles برونو عرض عليها التدريب في منهاتن هذا الصيف
    Je t'ai obtenu ce stage au cabinet d'avocats parce que je pensais que tu pouvais le gérer. Open Subtitles لقد حصلت لكِ على هذا التدريب في مكتب المحاماة لأنني أعتقدت أن يمكنكِ تحمله
    C'est peut-être pour ça que le FBI s'entraîne les 20 dernières semaines. Open Subtitles ربما لهذا يبقى التدريب في المباحث 20 أسبوعاً
    Frais de voyage afférents à l'entraînement à la protection rapprochée UN التدريب في مجال الحماية المباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus