"التذييلين" - Traduction Arabe en Français

    • appendices
        
    • appendice
        
    • des annexes
        
    • les annexes
        
    Elles figurent dans les appendices 2 et 3 du rapport complet. UN وترد تلك البيانات في التذييلين 2 و3 بالتقرير الكامل.
    On trouvera aux appendices IV et V un compte rendu complet des activités d'inspection et de destruction, respectivement. UN وترد في التذييلين الرابع والخامس، على التوالي التفاصيل الكاملة ﻷنشطة التفتيش والتدمير.
    Des exposés complets des activités d'inspection et de destruction figurent aux appendices II et III respectivement. UN وقد سبق تقديم عرض واف ﻷنشطة التفتيش وأنشطة التدمير، في التذييلين الثاني والثالث على الترتيب.
    Les données relatives à la rémunération, considérée aux fins de la pension, des fonctionnaires qui acquièrent la qualité de participants à la Caisse commune figurent dans les appendices A et C du présent Règlement. UN ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    Lors de l'élaboration des projets d'appendice I et II, il est apparu particulièrement indiqué de s'inspirer des précédents existants, sous réserve toutefois que les procédures soient adaptées à la question traitée. UN وعند إعداد المشروعين الواردين في التذييلين اﻷول والثاني، بدا من المناسب جداً، استلهام السوابق مع مراعاة شرط هام هو وجوب مواءمة الاجراءات لتتلاءم مع الموضوع قيد النظر.
    Règle 6 relative à la procédure à suivre pour proposer des amendements aux appendices 1 et 2 UN اللائحة 6 عن إجراء اقتراح تعديلات على التذييلين 1 و2.
    Ressources humaines: Répartition des affaires conformément au Statut et Règlement du personnel, appendices E et G UN :: الموارد البشرية: الحالات التي تتفق مع التذييلين هاء وزاي من النظامين الأساسي والإداري للموظفين
    Le texte de l'Order et des Royal Instructions figure aux appendices 1 et 2, respectivement. UN وترد نسخة من الأمر والتعليمات الملكية في التذييلين 1 و2 على التوالي.
    Le texte de ces deux instruments figure aux appendices 1 et 2. UN وترد نسختان من هذين الصكين في التذييلين 1 و2.
    Si les données sont présentées groupées, il y a lieu de se conformer aux modèles donnés dans les appendices IIB et IIIB. UN وعند تقديم أرقام تجمعية، يتعين على المنظمات أن تستخدم الشكل المبين في التذييلين الثاني باء والثالث باء.
    On trouvera aux appendices II et III un compte rendu détaillé des activités d'inspection et de destruction. UN ويمكن اﻹطلاع على التقارير المفصلة ﻷنشطة التفتيش والتدمير في التذييلين الثاني والثالث على التوالي.
    Les avis Nos 14 et 15, publiés le 13 août 1993, également relatifs aux questions de succession, sont reproduits aux appendices II et III ci-après. UN أما الفتاوى رقم ١٤ و ١٥ الصادرة في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣، في شأن مسائل الخلافة أيضا فترد في التذييلين الثاني والثالث أدناه.
    On trouvera aux appendices 2 et 3 de l'annexe I.C les taux applicables aux travaux de peinture en début et en fin de mission par type de véhicule. UN وترد معدلات الطلاء وإعادة الطلاء حسب نوع المركبة، على التوالي، في التذييلين 2 و3 للمرفق 1 - جيم.
    Même dans les deux faux documents, appendices IV et V, il n'est fait nulle part mention ni du nom de Bagosora ni même de Ehlers! UN وحتى الوثيقتين المزيفتين، التذييلين الرابع والخامس، لم ترد فيهما أي إشارة على الاطلاق إلى اسم باغوسورا أو إهلرز!
    Des données expérimentales et des informations provenant de modèles RQCA ont été rassemblées pour chaque substance afin d'évaluer leurs caractéristiques de polluants organiques persistants; elles figurent dans les appendices 2 et 3 du rapport complet. UN وقد رُتبت بيانات ومعلومات تجريبية من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط لكل مادة لتقييم خصائص الملوِّثات العضوية الثابتة التي تتميز بها. وترد تلك البيانات في التذييلين 2 و3 بالتقرير الكامل.
    Les dispositions 110.07 et 110.13 et les appendices B et O du Règlement du personnel ont été modifiés ou étoffés pour tenir compte de l'adoption d'un nouveau système d'indemnité de fin de service applicable aux fonctionnaires de la catégorie des agents des services généraux en poste au Siège. UN خضع كلٌ من هاتين القاعدتين وهذين التذييلين للتعديل أو التطوير لتجسيد العمل بنظام جديد لبدل نهاية الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة العاملين في المقر.
    Voir aussi les appendices 3 et 4. UN يُرجى الرجوع أيضا إلى التذييلين 3 و 4.
    Voir aussi les appendices 5 et 6. UN ويرجى الاطلاع أيضا على التذييلين 5 و 6.
    La Sixième Commission a formulé, dans des notes de bas de page des projets de statuts ou dans des appendices de ceux-ci, des observations sur l'aspect juridique de ces questions. UN وقد أدرجت اللجنة السادسة، إما في حواشي مشروعي النظامين الأساسيين أو في التذييلين الملحقين بهما، ملاحظات بشأن الجوانب القانونية لهذه المسائل.
    Lors de l'élaboration des projets d'appendice I et II, il est apparu particulièrement indiqué de s'inspirer des précédents existants, sous réserve toutefois que les procédures soient adaptées à la question traitée. UN وعند إعداد المشروعين الواردين في التذييلين الأول والثاني، بدا من المناسب جداً، استلهام السوابق مع مراعاة شرط هام هو وجوب مواءمة الإجراءات لتتلاءم مع الموضوع قيد النظر.
    Contrairement aux espèces des annexes I et II, l'inscription sur la liste des espèces de l'annexe III n'exige pas un vote de la Conférence des parties. UN وخلافاً لﻷنواع المدرجة في التذييلين اﻷول والثاني، فإن ادراج اﻷنواع في التذييل الثالث لا يحتاج الى تصويت مؤتمر اﻷطراف.
    Compte tenu de ce qui précède, les projets d'annexe susmentionnés s'inspirent largement des procédures concises contenues par exemple dans les annexes pertinentes de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention de Bâle plutôt que sur le texte plus long des Règles de la Cour permanente d'arbitrage. UN وعلى هذا الأساس، صيغ مشروعا المرفقين الواردان في التذييلين الأول والثاني إلى حد بعيد على نمط الإجراءات الموجزة مثل المرفقات ذات الصلة في اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية بازل بدلاً من صياغتهما على نمط الشكل الأطول لقواعد محكمة التحكيم الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus