"التشريعي والمؤسسي" - Traduction Arabe en Français

    • législatif et institutionnel
        
    • normatif et institutionnel
        
    • législative et institutionnelle
        
    • législatifs et institutionnels
        
    • législatives et institutionnelles
        
    • juridique et institutionnel
        
    • institutionnel et législatif
        
    Amélioration du cadre législatif et institutionnel en vue de la création d'emplois; UN تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل؛
    Statut juridique de la Convention et cadres législatif et institutionnel UN المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Place de la Convention dans le droit interne et cadre législatif et institutionnel UN المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la convention et cadre législatif et institutionnel UN الوضع القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Place de la Convention dans le droit interne, cadre législatif et institutionnel UN الوضع القانوني للاتفاقية، والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention et cadre législatif et institutionnel UN المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et cadre législatif et institutionnel UN الوضع القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Place de la Convention dans le droit interne et cadre législatif et institutionnel UN المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention et cadres législatif et institutionnel UN المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention et cadre législatif et institutionnel UN الوضع القانوني للاتفاقية، والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention et cadre législatif et institutionnel UN المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et cadre législatif et institutionnel UN الوضع القانوني لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention et cadre législatif et institutionnel UN الوضع القانوني للاتفاقية، والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention, cadre législatif et institutionnel UN الوضع القانوني للاتفاقية، والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention et cadre législatif et institutionnel UN الوضع القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Place de la Convention dans l'ordre juridique interne et cadre législatif et institutionnel UN المركز القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Statut juridique de la Convention et cadre législatif et institutionnel UN الوضع القانوني للاتفاقية والإطار التشريعي والمؤسسي
    II. Contexte, cadre normatif et institutionnel UN ثانياً- المعلومات الأساسية والإطار التشريعي والمؤسسي
    Compte tenu du processus de réforme législative et institutionnelle actuellement en cours dans ces pays, il serait utile de veiller à intégrer la protection des droits de l'homme pour tous les migrants dans les lois et règlements applicables. UN وفي سياق عملية الإصلاح التشريعي والمؤسسي الجارية حالياً في هذه البلدان، من المهم التأكد من إدماج أشكال حماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين في القوانين والنظم ذات الصلة.
    Albanie: Les cadres ou arrangements législatifs et institutionnels; UN :: ألبانيا: الإطار التشريعي والمؤسسي أو الترتيبات التشريعية والمؤسسية
    On a présenté ici les bases législatives et institutionnelles sur lesquelles reposerait ce régime, ainsi que les modalités pratiques selon lesquelles le Directeur exécutif exercerait ses pouvoirs concernant les questions de personnel. UN ويتضمن هذا التقرير اﻷساسين التشريعي والمؤسسي اللذين سيستند إليهما نظام الموظفين، فضلا عن الطرائق التنفيذية التي سيمارس المدير التنفيذي وفقا لها سلطته في المسائل المتصلة بالموظفين.
    Ce projet de loi vise à renforcer le cadre juridique et institutionnel de la Direction pour doter celle-ci des attributs d'une commission. UN ويرمي مشروع القانون إلى تقوية الإطار التشريعي والمؤسسي للمديرية المذكورة بغرض رفع مركزها إلى مستوى مفوضية.
    Statut juridique de la Convention et cadre institutionnel et législatif UN الوضع القانوني للاتفاقية، والإطار التشريعي والمؤسسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus