Ces classes élémentaires sont définies par une version plus détaillée de la Classification internationale de la consommation individuelle par objet. | UN | ويجري تحديد هذه الفئات النهائية بالاستعانة بنسخة أكثر تفصيلا من التصنيف الدولي للاستهلاك الفردي بحسب الغرض. |
Rapport du BIT sur la Classification internationale d'après la situation dans la profession | UN | تقرير منظمة العمل الدولية عن التصنيف الدولي لحالة العمالة |
la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé couvre la longévité. | UN | 18 - ويغطي التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة فترة الحياة بكاملها. |
Ce volume inclut aussi des notes méthodologiques qui fournissent des conseils sur l'application de la Classification internationale type des professions au niveau national (CITP). | UN | ويتضمن هذا المجلد أيضا ملاحظات منهجية تقدم المشورة بشأن تطبيق التصنيف الدولي الموحد للمهن على الصعيد الوطني. |
Afin de disposer d'un élément de référence et d'un vocabulaire communs, la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) a servi de cadre conceptuel. | UN | ولتحديد نقطة مرجعية مشتركة وتبادل المصطلحات، تم اعتماد التصنيف الدولي للأداء. |
La base de données qui en résulte suit le modèle de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. | UN | وستتبع قاعدة البيانات الناشئة عن ذلك نموذج التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة. |
Pour les élaborer, on est parti de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). | UN | وقد اعتُمِدَ التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة الذي وضعته منظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لاستحداث هذه المجموعات. |
Rapport du Bureau international du Travail sur la mise à jour de la Classification internationale | UN | تقرير مكتب العمل الدولي عن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن |
La mise en œuvre de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) est un des défis qu'il faut relever. | UN | ويعد تطبيق التصنيف الدولي الموحد للتعليم مثالا على نوعية التحديات. |
Dans le cas de l'éducation, c'est l'UNESCO qui est chargée de tenir la classification à jour et c'est elle qui a entériné la Classification internationale type de l'éducation en 1976. | UN | وفيما يختص بالتعليم، تتولى اليونسكو رعاية عمليات التصنيف، حيث اعتمدت التصنيف الدولي الموحد للتعليم عام 1976. |
Il a été convenu de partir pour définir ces ensembles de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). | UN | وقد اعتمد التصنيف الدولي بشـأن الأداء والإعاقة والصحة لمنظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لوضع هذه المجموعات. |
Il a été convenu de partir pour définir ces ensembles de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). | UN | وقد اعتمد التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة لمنظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لوضع هذه المجموعات. |
la Classification internationale type de l'éducation n'est mentionnée qu'en termes généraux dans la mesure où l'UNESCO en examine actuellement le projet de version révisée. | UN | ووردت إشارات عامة الى التصنيف الدولي الموحﱠد للتعليم، حيث أن اليونسكو لا تزال تنظر حاليا في مشروع الاقتراح. |
Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية |
Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية |
Catégories du premier niveau de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | فئات المستوى الأول من التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية |
Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية |
Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la Classification internationale des infractions à des fins statistiques | UN | تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية |
Le questionnaire détaillé repose également sur la Classification internationale. | UN | وتستخدم مجموعة الأسئلة المفصلة أيضاً التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة بوصفه إطاراً مفاهيمياً. |
Révision de l'essai de classification internationale des activités | UN | تنقيح التصنيف الدولي التجريبي لأنشطة إحصاءات استخدام الوقت |
En 2002 et 2003, l'Institut a mis à profit ses ateliers annuels pour collecter des données sur l'application de la CITE. | UN | وخلال عامي 2002 و 2003، استخدم المعهد حلقات عمله السنوية لجمع البيانات عن تنفيذ التصنيف الدولي الموحد للتعليم. |