"التعاون مع الشركاء الإقليميين" - Traduction Arabe en Français

    • coopération avec les partenaires régionaux
        
    • coopération avec des partenaires régionaux
        
    • la collaboration avec les partenaires régionaux
        
    • coopérer avec les partenaires régionaux
        
    coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    La coopération avec les partenaires régionaux en 2012 et 2013 est prévue comme suit : UN ويُتوقع أن يتم التعاون مع الشركاء الإقليميين في عامي 2012 و2013 على النحو التالي:
    La coopération avec des partenaires régionaux et internationaux est donc indispensable. UN ولهذا فإن التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين أساسي الأهمية.
    Cela permettrait d'appuyer davantage les initiatives engagées sur le terrain et de resserrer la collaboration avec les partenaires régionaux et nationaux de manière à renforcer leurs capacités à long terme en matière de gestion des conflits; UN إذ من شأن ذلك أن يتيح مزيدا من الدعم للمبادرات الجاري تنفيذها على المستوى الميداني ويعزز التعاون مع الشركاء الإقليميين والوطنيين من أجل بناء قدراتهم على إدارة الصراعات في الأجل الطويل؛
    En tant que pays voisin et qu'autre membre de l'ASEAN, le Viet Nam engage vivement le Myanmar à coopérer avec les partenaires régionaux et internationaux. UN وقالت إن فييت نام، باعتبارها بلداً مجاوراً وعضواً زميلاً في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، يحث ميانمار على التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين.
    Réalisation escomptée 1.4 : coopération avec les partenaires régionaux et les organisations internationales UN التعاون مع الشركاء الإقليميين والمنظمات الدولية
    coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    B. coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN باء - التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    V. coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN خامسا - التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    B. coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN باء - التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    B. coopération avec les partenaires régionaux et sous-régionaux UN باء - التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    1.4 coopération avec les partenaires régionaux et les organisations internationales UN 1-4 التعاون مع الشركاء الإقليميين والمنظمات الدولية
    coopération avec des partenaires régionaux et sous-régionaux UN التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    coopération avec des partenaires régionaux et sous-régionaux UN التعاون مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين
    La situation est aggravée lorsque les pays ne tirent pas parti des possibilités de coopération avec des partenaires régionaux et internationaux. UN ويتفاقم الوضع عندما تهدر البلدان فرص التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين.
    la collaboration avec les partenaires régionaux est une des pierres angulaires de la stratégie de la Représentante spéciale visant à renforcer l'application des recommandations de l'étude dans chaque pays et entre eux. UN 86 - التعاون مع الشركاء الإقليميين حجر زاوية في استراتيجية الممثلة الخاصة لتوحيد جهود تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة المذكورة داخل البلدان وفيما بينها.
    44. la collaboration avec les partenaires régionaux est la pierre angulaire de la stratégie de la Représentante spéciale tendant à consolider l'application des recommandations issues de l'étude des Nations Unies dans les pays et entre eux. UN 44- يشكّل التعاون مع الشركاء الإقليميين حجر الزاوية في استراتيجية الممثِّلة الخاصة لتوطيد تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة داخل البلدان وفيما بينها.
    25. Le Comité spécial a également appelé l’attention sur la nécessité de coopérer avec les partenaires régionaux, et, dans ce contexte, sur l’importance des efforts visant à renforcer les capacités de l’Afrique en matière de maintien de la paix. UN 25 - وأوضح أن اللجنة الخاصة لفتت الانتباه أيضا إلى ضرورة التعاون مع الشركاء الإقليميين وإلى أهمية المجهودات الرامية في هذا السياق إلى تحسين قدرة حفظ السلام لدى الدول الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus