coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme : Afghanistan | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: أفغانستان |
coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme : Afghanistan | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: أفغانستان |
coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et d'autres organismes, programmes et initiatives | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها ومبادراتها المعنية بحقوق الإنسان |
En se refusant à coopérer avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), ladite partie ne peut qu'ajouter aux motifs de vive préoccupation exprimés dans cette résolution et dans les résolutions et déclarations antérieures sur la question. | UN | إن رفض الطرف الصربي البوسني التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية لا يمكن إلا أن يؤكد القلق العميق المعرب عنه في ذلك القرار وفي القرارات والبيانات السابقة. |
coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Afghanistan | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: أفغانستان |
Il a également encouragé le Fonds à répondre aux besoins de santé des réfugiés et des personnes déplacées en matière de reproduction et à collaborer avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et d'autres organisations multilatérales et non gouvernementales actives sur le terrain. | UN | وشجع أيضا الصندوق على دعم احتياجات الصحة الانجابية للاجئين والمشردين وعلى التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات اﻷخرى المتعددة اﻷطراف وغير الحكومية العاملة في هذا الميدان. |
En collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, publication de 3 rapports thématiques en vue d'encourager le Gouvernement tchadien à lutter contre l'impunité | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على نشر 3 من التقارير المواضيعية للدعوة مع الحكومة ضد الإفلات من العقاب |
Il le prie de coopérer avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | ويدعو الحكومة إلى التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme : Afghanistan | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: أفغانستان |
coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme : Afghanistan | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: أفغانستان |
coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme : Afghanistan | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: أفغانستان |
coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme : Afghanistan | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: أفغانستان |
ii) coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). | UN | `2` التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Afghanistan: projet de décision | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: أفغانستان: مشروع مقرر |
coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Népal: projet de décision | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: نيبال: مشروع مقرر |
Le Directeur a déclaré que l'UNICEF continuerait à coopérer avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et le Centre pour les droits de l'homme et à élaborer avec ces organismes des mémorandums d'accord reposant sur une approche commune vis-à-vis des enfants. | UN | وقالت المديرة التنفيذية إن اليونيسيف ستواصل التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومركز حقوق اﻹنسان، ووضع مذكرات تفاهم معهما تنبني على موقف موحد بشأن الطفل. |
Le Directeur a déclaré que l'UNICEF continuerait à coopérer avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et le Centre pour les droits de l'homme et à élaborer avec ces organismes des mémorandums d'accord reposant sur une approche commune vis-à-vis des enfants. | UN | وقالت المديرة التنفيذية إن اليونيسيف ستواصل التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومركز حقوق اﻹنسان، ووضع مذكرات تفاهم معهما تنبني على موقف موحد بشأن الطفل. |
coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme: Népal | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: نيبال |
3. coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | 3 - التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Il a également encouragé le Fonds à répondre aux besoins de santé des réfugiés et des personnes déplacées en matière de reproduction et à collaborer avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et d'autres organisations multilatérales et non gouvernementales actives sur le terrain. | UN | وشجع أيضا الصندوق على دعم احتياجات الصحة الانجابية للاجئين والمشردين وعلى التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات اﻷخرى المتعددة اﻷطراف وغير الحكومية العاملة في هذا الميدان. |
collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Rappelant en outre que la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme est un des buts de la Charte des Nations Unies et se félicitant de la volonté affichée par le Gouvernement équato-guinéen de coopérer avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان هو أحد أهداف ميثاق الأمم المتحدة، وإذ ترحب بالرغبة المعلنة لحكومة غينيا الاستوائية في التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، |
Engageant les parties à continuer de coopérer avec le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés à la mise en œuvre du plan d'action actualisé sur les mesures de confiance adopté en janvier 2012, | UN | وإذ يشجع الطرفين على مواصلة التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتدابير بناء الثقة، بصيغتها المحدثة في كانون الثاني/يناير 2012، |
La coopération avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés est régie par échange de lettres. | UN | وثمة تبادل للرسائل ينظم التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Principales fonctions : collaboration avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et la Commission du droit international (CDI). | UN | اشتملت مسؤولياته الرئيسية على التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة القانون الدولي. |
C. Coopération avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme et d'autres organes | UN | التعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وسواها من هيئات اﻷمم المتحدة |