l'enseignement professionnel et technique doit être intégré dans le programme en tant que partie de l'éducation générale. | UN | لذا يتعين إدراج التعليم المهني والتقني ضمن المناهج الدراسية بإعتباره جزءا من التعليم العام. |
Nous comptons procéder à une mise à jour complète du contenu de l'enseignement professionnel et technique. | UN | ونحن نعتزم تحديث محتوى التعليم المهني والتقني بصورة كاملة. |
La raison pour laquelle il y avait une telle controverse au sujet de l'enseignement professionnel et technique était le lien direct de ce type d'enseignement avec le marché du travail. | UN | فهم قادرون، لكن سبب هذا الجدل الكثير حول التعليم المهني والتقني أنه يرتبط ارتباطاً مباشراً بالفرص المتاحة في السوق. |
Il s'agit de reconstruire les établissements d'enseignement professionnel et technique. | UN | ويهدف البرنامج المقترح إلى تعمير مؤسسات التعليم المهني والتقني. |
Le nombre total d'élèves inscrits à tous les niveaux de l'enseignement technique et professionnel dans le secteur public et le secteur privé est de 82 647, leur répartition étant indiquée dans les tableaux ciaprès. | UN | وبلغ مجموع الطلاب في التعليم المهني والتقني 647 82 طالباً موزعين على النحو المبين في الجدول أدناه: |
On accorde une grande attention à l'éducation professionnelle et technique initiale des femmes. | UN | وهناك اهتمام كبير بتوفير التعليم المهني والتقني الأولي للمرأة. |
146. Pendant la période considérée, le centre de formation de Siblin a dispensé une formation professionnelle et technique à 624 stagiaires, dont 113 femmes. | UN | ١٤٦- وخلال الفترة المستعرضة، وفﱠر مركز سبلين للتدريب التعليم المهني والتقني لما مجموعه ٦٢٤ متدرباً، بينهم ١١٣ متدربة. |
Les établissements de formation technique et professionnelle participent également activement aux projets de coopération internationale. | UN | 32 - وتشارك مؤسسات التعليم المهني والتقني بنشاط أيضا في التعاون الدولي. |
En ce qui concerne la spécialisation dans l'enseignement professionnel et technique, l'éventail des possibilités semble plus large pour les garçons que pour les filles. | UN | تبدو مروحة الاختصاصات في التعليم المهني والتقني أوسع لدى الذكور منها لدى الإناث. |
En fin d'atelier, la Direction de l'enseignement professionnel et technique délivre aux stagiaires qui ont été reçus un certificat officiel de formation professionnelle. | UN | ويحصل المتخرجون في نهاية الدورة على إفادة مهنية رسمية من مديرية التعليم المهني والتقني. |
85. l'enseignement professionnel et technique répond aux objectifs ciaprès: | UN | 85- ويهدف التعليم المهني والتقني إلى تحقيق ما يلي: |
ii) l'enseignement professionnel et technique dans le cadre du système officiellement mis en place par le ministère de l'éducation | UN | ' ٢ ' التعليم المهني والتقني ضمن النظام التعليمي الرسمي الذي ترعاه وزارة التعليم |
En 2005, les femmes représentaient 50,1 % des étudiants de l'enseignement professionnel et technique titulaires de bourses de l'État. | UN | وفي عام 2005 كانت المرأة تمثل 50.1 في المائة من بين مجموع طلبة التعليم المهني والتقني الممولين من الحكومة. |
Participation à l'enseignement professionnel et technique par groupes, 2001 et 2005 | UN | المشاركة في التعليم المهني والتقني حسب فئات الزبائن، 2001 و2005 |
élèves de l'enseignement professionnel et technique non-étudiants et non employés | UN | طلاب في كليات التعليم المهني والتقني |
Niveau d'éducation des membres du personnel dirigeant et pédagogique des établissements d'enseignement professionnel et technique | UN | المستوى التعليمي لهيئة الإشراف وهيئة التدريس في التعليم المهني والتقني |
Niveau d'éducation des membres du personnel dirigeant et pédagogique des établissements d'enseignement professionnel et technique de la République du Bélarus | UN | 12 - المستوى التعليمي لهيئة الإشراف وهيئة التدريس في التعليم المهني والتقني |
Répartition des élèves de l'enseignement technique et professionnel dans le secteur public | UN | نسبة توزع طلاب التعليم المهني والتقني الرسمي والخاص حسب الشهادات |
- Ecole normale 2. Au niveau de l'éducation professionnelle et technique : | UN | ٢ - مستوى التعليم المهني والتقني ويشمل التخصصات التالية: |
L'attention accordée à l'amélioration de la qualité de la formation professionnelle et technique et de l'enseignement supérieur a ouvert la voie à l'émergence d'une main d'œuvre dotée de toutes les compétences nécessaires pour se faire une place sur un marché de l'emploi hautement compétitif. | UN | وتسهم الجهود المبذولة من أجل تحسين التعليم المهني والتقني والتعليم العالي في تمهيد السبيل للبناء الفعال لقوة عاملة قادرة على الانضمام إلى عالم العمل التنافسي. |
La formation technique et professionnelle suivra des normes professionnelles et sera étroitement liée aux besoins de l'économie. | UN | وسيرتكز التعليم المهني والتقني على المعايير المهنية وسيجري ربطه باحتياجات الاقتصاد ربطاً محكماً. |
3. enseignement professionnel et technique à des fins d'emploi | UN | ٣- التعليم المهني والتقني من أجل العمل |
Le Gouvernement du Belize continue à investir des millions de dollars pour améliorer le système d'éducation professionnelle et technique. | UN | وما زالت حكومة بليز تستثمر الملايين في تعزيز نظام التعليم المهني والتقني. |
enseignement technique et formation professionnelle | UN | التعليم المهني والتقني |