"التفاهة" - Traduction Arabe en Français

    • merde
        
    • conneries
        
    • mesquinerie
        
    • mesquin
        
    • bêtises
        
    • mesquine
        
    • inepties
        
    Bon, enlevez-moi cette merde. J'ai des bijoux à vous montrer. Open Subtitles حسناً ، أنزعي هذه التفاهة سأريكِ شيء رائع
    Les civils comme toi n'ont pas vraiment besoin de lire cette merde. Open Subtitles المدنيون أمثالك لا يقرأون حقاً هذه التفاهة
    Je ne peux pas croire que je me suis rasé pour cette merde ! Open Subtitles لا اصدق انني حلقت ذقني من اجل هذه التفاهة
    A une petite exception. Cette prophétie est un ramassis de conneries. Open Subtitles ماعدا جزء صغيرِ واحد النبوءة باقة من التفاهة
    Quand on essaie un peu de... La mesquinerie... Open Subtitles في كل مرة تبذلين بها جهداً ما هذه التفاهة!
    Bonne théorie, Nancy Grace, mais je ne suis pas si mesquin. Open Subtitles لرج العلبة (تحليل رائع , (نانسي غريس لكني لست بتلك التفاهة مدعيعامسابقومضيفةتلفزيونيةلبرنامجعنحقوقالإنسان
    Elle m'a dit de cesser mes bêtises une bonne fois pour toute. Open Subtitles .لقد أخبرتني بأن أوقف التفاهة للأبد
    Je ne suis pas mesquine. Open Subtitles أنا لست بهذه التفاهة
    C'est des inepties banales surproduites. Open Subtitles أنه فقط كل شيء ممل , المزيد من أنتاج التفاهة أنها ليس لديها ميزة من أي نوع
    Tu crois que je fais quoi dans cet endroit de merde ? Open Subtitles ماذا تعتقد اني افعل هنا في هذه التفاهة اللعينة ؟
    - Oui, génial, comparé à de la merde. Open Subtitles نعم ، كانت أغنية رائعة. بالمقارنة إلي التفاهة.
    Les gens oublient à quel point ils ont déjà été dans la merde. Open Subtitles الناس نسوا كيف كان في الماضي التفاهة وصلت لأقصى مراحلها
    Non, tu ne peux pas étendre cette merde en trois partie. Open Subtitles لا يمكنك ان تمدد هذه التفاهة لثلاثة اجزاء
    Hé, bébé. Je dois voir cette merde tout seul ? Open Subtitles عزيزتي ماذا أنا، أرى هذه التفاهة لوحدي؟
    D'un coté, il y a toujours de la merde sur le gazon et maintenant, de l'autre coté, ces abrutis de nouveaux riches ont construit une monstruosité en marbre. Open Subtitles إنّهم الجيران على الجانب الأول هناك تلك التفاهة الموضوعة على العشب والآن على الجانب الآخر، هنالك أولائك الأثرياء المتوحّشون
    Ne me sors pas les conneries sur la reine du bal. Open Subtitles لا تعطيني تلك ملكة الأمل عودة الملكة للمنزل ، تلك التفاهة مرة اخرى
    Ils ont pris mon portable, je dois écrire ces conneries. Open Subtitles ،لقد أخذوا هاتفي لذا كان عليّ كتابة هذه التفاهة لكِ
    Genre :"Voilà un panier de conneries, et maintenant faites comme je dis." Open Subtitles أعني خذ: "سلة من التفاهة وافعل ما أقول لك"
    Donna, je suis désolée, mais je n'ai qu'une mince quantité de mesquinerie en moi, et le vrai Louis Litt doit être vu. Open Subtitles (دونا) انا آسف ولكن انا فقط لدي قدر معين من عدم التفاهة و (لويس ليت) الحقيقي يحتاج للخروج و الظهور في مكان ما
    Si vous et Bohannon pouviez vous dispenser de mesquinerie, vous pourriez approcher l'excellence. Open Subtitles نعم، إذا كنت و(بوهانون) يمكن أن توفرا التفاهة. ليمكننا أن نقترب من التميز
    Ne sois pas mesquin. Open Subtitles لم هذه التفاهة يا (تشايس)؟
    Faut-il que la vie soit triste pour que ces bêtises fassent rire... Open Subtitles هل مشاهدي الأفلام يائسون لدرجة أن هذه التفاهة تمنعهم؟ !
    Je suis aussi mesquine que ça. Open Subtitles أنا بهذه التفاهة.
    Si tu continues ces inepties, on va baisser ta note globale de 5 points. Open Subtitles -أرجوك, أريحي عقلي . ماركوس, إن أردت الاستمرار بهذه التفاهة يمكننا التحدث بشأن خفض معدلك بخمس درجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus