I prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي |
I prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة |
Présentation du rapport sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales | UN | شكل وعرض التقرير عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة |
prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
L'augmentation des prévisions de dépenses relatives au traitement et aux services médicaux tient compte de la récente expérience de la mission. | UN | أما الزيادة في التقديرات المتعلقة بالعلاج والخدمات الطبية فتراعي الخبرة التي اكتسبتها البعثة مؤخرا. |
prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées | UN | أولا التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont est saisi le Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
[Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont est saisi le Conseil de sécurité] | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
prévisions de dépenses liées à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
91. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de décision. | UN | 91- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه نظر المجلس إلى التقديرات المتعلقة بالآثار الإدارية والآثار على الميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع المقرر. |
63. Sauf en Malaisie, les estimations concernant le nombre de migrants clandestins étaient relativement peu élevées. | UN | ٣٦- وباستثناء ماليزيا، كانت التقديرات المتعلقة بعدد المهاجرين غير النظاميين صغيرة جداً. |
Les chiffres indiqués pour 2004 tiennent compte des prévisions relatives aux missions à venir et des cinq postes demandés dans les paragraphes 179 à 181. | UN | وتتضمن أرقام سنة 2004 التقديرات المتعلقة بالبعثات المقبلة وبالوظائف الخمس المطلوبة في الفقرات من 179 إلى 181. 300 113 دولار |
estimations de la taille du marché pour les exportations de services à grande distance | UN | التقديرات المتعلقة بحجم سوق صادرات الخدمات المقدمة من |
Le Comité demande que les budgets futurs incluent les estimations relatives aux projets et aux initiatives dans le domaine de la technologie de l'information. | UN | وترجو اللجنة أن تدرج في البيانات المتعلقة بالميزانية في المستقبل التقديرات المتعلقة بالمشاريع والمبادرات في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le Comité consultatif doit encore recevoir des prévisions pour la Mission internationale civile en Haïti (MICIVIH). | UN | ولم تتلق اللجنة الاستشارية حتى اﻵن التقديرات المتعلقة بالبعثة المدنية الدولية إلى هايتي. |
les estimations des expositions liées au cycle du combustible nucléaire sont généralement plus fiables et plus complètes que pour les autres applications des rayonnements. | UN | والتقديرات الخاصة بدورة الوقود النووي هي بوجه عام أسلم وأشمل من التقديرات المتعلقة بالاستخدامات الأخرى للإشعاعات. |
On trouvera au tableau 1 ci-dessous les prévisions concernant les recettes et la ventilation proposée de l'utilisation des ressources. | UN | 22 - ويبيِّن الجدول 1 أدناه التقديرات المتعلقة بالإيرادات، وكذلك التصنيف المقترح لاستخدام الموارد. |
prévisions budgétaires pour la période du 1er mai 2007 au 30 juin 2009 | UN | التقديرات المتعلقة بالفترة من 1 أيار/مايو 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Il recommande que les dépenses prévues au titre des hélicoptères soient réduites de 50 %. | UN | وتوصي اللجنة بتخفيض التقديرات المتعلقة بعمليات طائرات الهليكوبتر بنسبة ٥٠ في المائة. |
prévisions de dépenses pour les mesures de sécurité interorganisations | UN | التقديرات المتعلقة بتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات |
5.9 La section A présente les crédits demandés au titre des droits statutaires des membres de la Cour. | UN | ٥-٩ يغطي الباب الفرعي " ألف " التقديرات المتعلقة بالاستحقاقات القانونية ﻷعضاء المحكمة. |