"التقديرات المنقحة لفترة" - Traduction Arabe en Français

    • prévisions révisées pour l'exercice
        
    • prévisions budgétaires révisées pour l'exercice
        
    • les prévisions révisées pour
        
    • estimations révisées pour l'exercice
        
    • prévisions révisées concernant l'exercice
        
    • total révisé du crédit
        
    • révisé du crédit ouvert
        
    36. Les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 tiennent compte des efforts réalisés pour éliminer les structures administratives inutiles. UN ٣٦ - تعكس التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ الجهود المبذولة ﻹلغاء الهياكل اﻹدارية غير الضرورية.
    II. prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995, par objet de dépense 35 UN الثاني - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حسبن أوجه اﻹنفاق
    III. RÉSUMÉ DES prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL UN الثالث - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Récapitulation des prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 UN موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1994-1995, PAR OBJET DE DÉPENSE UN موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    B. Dépenses d'administration : prévisions révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 203 - 244 50 UN النفقات اﻹدارية: التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    prévisions révisées pour l'exercice UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Dépenses d'administration prévisions révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 UN الجدول ١ - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Tableau 1. prévisions révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 128 UN الجدول ١ - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Il convient de noter que cette augmentation est sensiblement inférieure au montant correspondant figurant dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995. UN وجدير بالملاحظة، في هذا السياق أن هذه الزيادة تقل كثيرا عن المتوقع في التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Il convient de noter que cette augmentation est sensiblement inférieure au montant correspondant figurant dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995. UN وجدير بالملاحظة، في هذا السياق أن هذه الزيادة تقل كثيرا عن المتوقع في التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    II. prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1996-1997 UN ثانيا - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    II. prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1996-1997 UN ثانيا - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Tableau 1 Résumé des prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997, par composante UN الجدول ١ - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب العنصر
    prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009
    les prévisions révisées pour le premier semestre de 1996 doivent donc être ramenées à 21,6 millions de dollars. UN ولذلك ستعدل التقديرات المنقحة لفترة اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٦ وتخفض إلى ٢١,٦ من ملايين الدولارات.
    Le Comité consultatif note que les estimations révisées pour l'exercice actuel s'élèvent à 99,2 millions de dollars. UN وتلاحظ اللجنة أن التقديرات المنقحة لفترة السنتين الحالية تبلغ 99.2 مليون دولار.
    prévisions révisées concernant l'exercice biennal 2008-2009, par objet de dépense UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008 - 2009 حسب وجه الإنفاق
    3. Approuve un montant additionnel de 5 340 700 dollars pour financer les dépenses d'administration de la Caisse de l'exercice biennal 2004-2005, et note que, de ce fait, le montant total révisé du crédit ouvert au titre de ces dépenses s'élèvera à 41 011 800 dollars; UN 3 - توافق على موارد إضافية قدرها 700 340 5 دولار للتكاليف الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2004-2005، وملاحظـة أن التقديرات المنقحة لفترة السنتين ستبلـغ اعتمادا مجموعه 800 011 41 دولار للتكاليف الإدارية؛
    93. Rappelle le paragraphe 100 de sa résolution 62/236, dans lequel elle a décidé de retenir le montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20042005 comme chiffre de référence pour le doublement convenu des ressources du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ; UN 93 - تشير إلى الفقرة 100 من قرارها 62/236 التي قررت فيها استخدام التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 كأساس لمضاعفة الموارد المخصصة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على النحو المتفق عليه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus