36. Les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 tiennent compte des efforts réalisés pour éliminer les structures administratives inutiles. | UN | ٣٦ - تعكس التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ الجهود المبذولة ﻹلغاء الهياكل اﻹدارية غير الضرورية. |
II. prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995, par objet de dépense 35 | UN | الثاني - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حسبن أوجه اﻹنفاق |
III. RÉSUMÉ DES prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL | UN | الثالث - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 | UN | التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Récapitulation des prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 | UN | موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1994-1995, PAR OBJET DE DÉPENSE | UN | موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
B. Dépenses d'administration : prévisions révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 203 - 244 50 | UN | النفقات اﻹدارية: التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
prévisions révisées pour l'exercice | UN | التقديرات المنقحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ |
Dépenses d'administration prévisions révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | الجدول ١ - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Tableau 1. prévisions révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 128 | UN | الجدول ١ - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Il convient de noter que cette augmentation est sensiblement inférieure au montant correspondant figurant dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وجدير بالملاحظة، في هذا السياق أن هذه الزيادة تقل كثيرا عن المتوقع في التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Il convient de noter que cette augmentation est sensiblement inférieure au montant correspondant figurant dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وجدير بالملاحظة، في هذا السياق أن هذه الزيادة تقل كثيرا عن المتوقع في التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
II. prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1996-1997 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
II. prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1996-1997 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Tableau 1 Résumé des prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997, par composante | UN | الجدول ١ - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب العنصر |
prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 |
les prévisions révisées pour le premier semestre de 1996 doivent donc être ramenées à 21,6 millions de dollars. | UN | ولذلك ستعدل التقديرات المنقحة لفترة اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٦ وتخفض إلى ٢١,٦ من ملايين الدولارات. |
Le Comité consultatif note que les estimations révisées pour l'exercice actuel s'élèvent à 99,2 millions de dollars. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التقديرات المنقحة لفترة السنتين الحالية تبلغ 99.2 مليون دولار. |
prévisions révisées concernant l'exercice biennal 2008-2009, par objet de dépense | UN | التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008 - 2009 حسب وجه الإنفاق |
3. Approuve un montant additionnel de 5 340 700 dollars pour financer les dépenses d'administration de la Caisse de l'exercice biennal 2004-2005, et note que, de ce fait, le montant total révisé du crédit ouvert au titre de ces dépenses s'élèvera à 41 011 800 dollars; | UN | 3 - توافق على موارد إضافية قدرها 700 340 5 دولار للتكاليف الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2004-2005، وملاحظـة أن التقديرات المنقحة لفترة السنتين ستبلـغ اعتمادا مجموعه 800 011 41 دولار للتكاليف الإدارية؛ |
93. Rappelle le paragraphe 100 de sa résolution 62/236, dans lequel elle a décidé de retenir le montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20042005 comme chiffre de référence pour le doublement convenu des ressources du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ; | UN | 93 - تشير إلى الفقرة 100 من قرارها 62/236 التي قررت فيها استخدام التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 كأساس لمضاعفة الموارد المخصصة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على النحو المتفق عليه؛ |