rapport financier pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 | UN | الفصل اﻷول التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية |
Le rapport financier correspondant sera présenté à la Cinquième Commission à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | وذكرت أن التقرير المالي سوف يقدم إلى اللجنة الخامسة في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
I. rapport financier POUR L'EXERCICE BIENNAL TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1993 1 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
I. rapport financier POUR L'EXERCICE BIENNAL TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1993 1 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
I. rapport financier POUR L'EXERCICE BIENNAL TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1993 1 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
ii) rapport financier et actuariel sur le régime de sécurité sociale | UN | ' ٢ ' التقرير المالي والاكتواري عن خطة الضمان الاجتماعي: |
Certaines délégations ont demandé que le rapport financier soit présenté en même temps que le rapport annuel pour des raisons de cohérence. | UN | وطلبت بضعة وفود تقديم التقرير المالي في نفس وقت تقديم التقرير السنوي تحقيقا للاتساق. |
Certaines délégations ont demandé qu'un rapport sur le processus de rationalisation soit présenté en même temps que le rapport financier de 2012. | UN | وطلبت بعض الوفود إعداد تقرير عن عملية الترشيد يُعرض عام 2012 إلى جانب التقرير المالي. |
Certaines délégations ont demandé que le rapport financier soit présenté en même temps que le rapport annuel pour des raisons de cohérence. | UN | وطلبت بضعة وفود تقديم التقرير المالي في نفس وقت تقديم التقرير السنوي تحقيقا للاتساق. |
rapport financier et états financiers vérifiés | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
Le rapport financier annuel offre donc le seul moyen de permettre à l'Autorité de vérifier objectivement si le contractant se conforme à ces dispositions. | UN | ومن ثم، فإن التقرير المالي السنوي هو الوسيلة الوحيدة التي تمكن السلطة من التحقق بصورة موضوعية من امتثال المتعاقدين لهذه الأحكام. |
Le rapport financier est conforme aux états financiers. | UN | ويتسق التقرير المالي مع البيانات المالية. |
Il s'agit du dixième exercice et du dixième rapport financier du Tribunal. | UN | وهذا هو التقرير المالي العاشر للمحكمة الدولية لقانون البحار عن فترتها المالية العاشرة. |
Le rapport financier expose les résultats financiers des activités du Tribunal en 2007 et en 2008. | UN | ويعرض التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة المحكمة خلال الفترة 2007 و 2008. |
A examiner le rapport financier annuel et le soumettre pour approbation à l'Assemblée de l'Alliance; | UN | استعراض التقرير المالي السنوي وتقديمه إلى جمعية التحالف للمصادقة عليه؛ |
Etablir et gérer le budget annuel; établir le rapport financier annuel; | UN | إعداد وإدارة الميزانية السنوية؛ وإعداد التقرير المالي السنوي؛ |
aux projets rapport financier et états financiers vérifiés | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
rapport financier et états financiers vérifiés | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
rapport financier et états financiers vérifiés | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
rapport financier et états financiers vérifiés | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
Le Directeur de l'Unité transmettra aux États parties des rapports financiers et des rapports d'activité annuels. | UN | ويُقدم مدير الوحدة كلاًّ من التقرير المالي وتقرير الأنشطة السنويين إلى الدول الأطراف. |
TCB/BT2/6 financial report on the regular budget | UN | TCB/BT2/6 التقرير المالي المتعلق بالميزانية العادية |
Pas de problèmes dans les états financiers ou les rapports d'exploitation. | Open Subtitles | ليس هناك أخطاء في التقرير المالي أو تقارير العمل. |