"التقرير مقدم" - Traduction Arabe en Français

    • rapport est soumis
        
    • rapport est présenté
        
    • rapport fait
        
    • rapport a été établi
        
    • rapport donne
        
    • rapport est établi
        
    • rapport qui suit est présenté
        
    • rapport est communiqué
        
    • présentation est conforme
        
    Le présent rapport est soumis conformément à ce calendrier, qui prévoit la présentation d'un rapport tous les 60 jours. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما.
    Le présent rapport est soumis conformément à cette dernière demande. UN وهذا التقرير مقدم على سبيل الاستجابة للطلب الوارد في آخر هذا المقرر.
    Le présent rapport est soumis au Conseil pour information seulement, il n'appelle donc pas de décisions ou de mesures particulières de sa part. UN وهذا التقرير مقدم للعلم فقط، وليس من المطلوب من المجلس التنفيذي أن يتخذ قرارا أو إجراء ما.
    Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 12 de la résolution et vise à fournir au Conseil une analyse des modalités de la mise en oeuvre de cette résolution. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للفقرة ١٢ من القرار، وهو يهدف الى تزويد المجلس بتحليل للوسائل التي يمكن بها تنفيذ القرار.
    Le présent rapport est présenté conformément à cette demande et contient des informations ayant trait aux activités du Centre pour les droits de l'homme et du Département de l'information. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك الطلب ويتضمن معلومات تتعلق بأنشطة مركز حقوق الانسان وادارة شؤون اﻹعلام.
    Le présent rapport fait suite aux deux résolutions susmentionnées. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للقرارين آنفي الذكر.
    Le présent rapport a été établi conformément à cette demande. UN وعليه، فهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب.
    Le présent rapport est soumis pour donner suite à la demande du Conseil. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بطلب المجلس هذا.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, qui se lit comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/95، الذي ينص في منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis comme suite à cette demande, sur la base des informations reçues des États Membres. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا إلى ذلك الطلب، واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    Le présent rapport est soumis à l'Assemblée comme suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة.
    Le présent rapport est soumis à la Commission de statistique en réponse à une demande formulée par celle-ci à sa trente-sixième session. UN هذا التقرير مقدم إلى اللجنة الإحصائية وفقا لما طلبته في دورتها السادسة والثلاثين.
    Le présent rapport est soumis conformément aux dispositions approuvées par le Conseil d'administration. UN هذا التقرير مقدم عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée. UN 9 - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية في ضوء ما تقدم بيانه.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 4 de cette dernière résolution. II. Mise en œuvre de la résolution 60/172 de l'Assemblée générale A. Coopération avec le Haut Commissariat UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 4 من القرار الأخير، وبمقتضاه تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير إليها في دورتها الحادية والستين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    Le présent rapport est soumis pour répondre à la demande formulée dans cette décision. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك المقرر.
    Le présent rapport est présenté conformément à ces demandes. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لهذين الطلبين.
    Le présent rapport est présenté dans le contexte des mesures prises par le Conseil de sécurité en ce qui concerne les bons offices, la diplomatie préventive et les missions de consolidation de la paix après les conflits. UN هذا التقرير مقدم في سياق الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن فيما يتعلق ببعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، أي بمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان.
    Le présent rapport est présenté à la Commission en réponse à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم للجنة عملا بذلك الطلب.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للطلب المذكور.
    Le présent rapport a été établi comme suite à ces demandes. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلبات المشار إليها.
    Le présent rapport donne suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم إلى المجلس وفقا لذلك الطلب.
    Le présent rapport est établi en réponse à la demande faite le 18 janvier 2002 par le Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN هذا التقرير مقدم استجابة للطلب الذي تقدمت به اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في 18 كانون الثاني/يناير 2002.
    Le rapport qui suit est présenté à la Commission de statistique en application de la décision qu'elle a prise à sa trente-huitième session**. UN هذا التقرير مقدم إلى اللجنة الإحصائية امتثالا لقرارها المتخذ في دورتها الثامنة والثلاثين**.
    Le présent rapport est communiqué à l'Assemblée générale en application de la résolution 48/141. UN وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالقرار ٤٨/١٤١.
    Cette présentation est conforme au Règlement financier du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي للبرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus