On a recommandé de veiller davantage à améliorer la qualité des évaluations décentralisées et à pédagogiquement utiliser les conclusions. | UN | كما أوصي بإيلاء المزيد من الاهتمام لتحسين نوعية التقييمات اللامركزية وتحويل النتائج إلى برامج للتعلم. |
Qualité des évaluations décentralisées des projets cofinancés par le Fonds pour l'environnement mondial | UN | جودة التقييمات اللامركزية للمشاريع التي يشارك في تمويلها مرفق البيئة العالمية |
Il a noté que la constatation quant à la faible qualité des évaluations décentralisées était généralement conforme aux conclusions tirées dans les rapports annuels passés sur l'évaluation. | UN | وأشار إلى أن النتيجة المتعلقة بسوء نوعية التقييمات اللامركزية تتسق عموما مع نتائج التقارير السنوية السابقة عن التقييم. |
Elles ont demandé une amélioration de la qualité et de la couverture des évaluations ainsi que le recours à des évaluations décentralisées. | UN | ودعت إلى تعزيز جودة التقييمات اللامركزية ونطاق تغطيتها واستخدامها. |
Moyens d'évaluation décentralisée en 2011 | UN | قدرة دعم التقييمات اللامركزية في عام 2011 |
Elles ont demandé une amélioration de la qualité et de la couverture des évaluations ainsi que le recours à des évaluations décentralisées. | UN | ودعت إلى تعزيز جودة التقييمات اللامركزية ونطاق تغطيتها واستخدامها. |
Le Groupe de l'évaluation d'UNIFEM a enregistré une hausse du taux de réalisation d'évaluations décentralisées, passant de 32 % en 2009 à 38 % en 2010. | UN | وأبلغت وحدة التقييم التابعة للصندوق عن ازدياد معدلات إكمال التقييمات اللامركزية من 32 في المائة في عام 2009 إلى 38 في المائة في عام 2010. |
Les évaluations décentralisées sont financées au titre du budget des programmes et ce sont les bureaux de pays qui font réaliser les évaluations. | UN | وتموَّل التقييمات اللامركزية من الميزانية البرنامجية ويتولى المكتب القطري مهمة التكليف بإعداد التقييمات. |
Les bureaux de pays devraient mettre en place des mécanismes institutionnels appropriés de gestion et de suivi des évaluations décentralisées. | UN | ويتوقع من المكاتب القطرية أن تضع ترتيبات مؤسسية مناسبة لإدارة التقييمات اللامركزية ومتابعتها. |
La qualité et l'utilité des évaluations décentralisées doivent être démontrées et on doit les faire largement connaître. | UN | فينبغي تبيان نوعية وجدوى التقييمات اللامركزية ونشرها. |
La qualité et l'utilité des évaluations décentralisées doivent être démontrées et on doit les faire largement connaître. | UN | فينبغي تبيان نوعية وجدوى التقييمات اللامركزية ونشرها. |
évaluations décentralisées par région et nombre moyen d'évaluations par pays dans lesquels au moins une évaluation a été menée Nombre | UN | التقييمات اللامركزية بحسب المناطق ومتوسط عدد التقييمات بحسب البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل |
5. Engage l'Administrateur à intensifier ses efforts pour accroître la qualité et l'utilité des évaluations décentralisées; | UN | 5 - يشجع مدير البرنامج على المضي في تكثيف جهوده لتعزيز جودة التقييمات اللامركزية وفعاليتها وفائدتها؛ |
5. Engage l'Administrateur à intensifier ses efforts pour accroître la qualité et l'utilité des évaluations décentralisées; | UN | 5 - يشجع مدير البرنامج على المضي في تكثيف جهوده لتعزيز جودة التقييمات اللامركزية وفعاليتها وفائدتها؛ |
Couverture et fréquence de l'ensemble des évaluations décentralisées* | UN | تغطية وتواتر جميع التقييمات اللامركزية* في عام 2004 |
:: Les indices de qualité des évaluations décentralisées sont passés de 32 % en 2012 à 45 % en 2013. | UN | :: زيادة درجات النوعية الصادرة عن التقييمات اللامركزية من 32 في المائة في عام 2012 إلى 45 في المائة في عام 2013. |
Les grandes imperfections du système d'évaluations décentralisées ont considérablement nui à la transparence et à l'application du principe de responsabilité. | UN | يحد وجود أوجه خلل كبرى في نظام التقييمات اللامركزية بشدة من الشفافية والمساءلة. |
Une troisième observation concerne la qualité des services des consultants engagés pour mener les évaluations décentralisées. | UN | 14 - وتتعلق الملاحظة الثالثة بجودة الاستشاريين المتعاقد معهم على إجراء التقييمات اللامركزية. |
Il contrôle également la planification et l'exécution des évaluations décentralisées. | UN | كما تراقب اللجنة تخطيط وتنفيذ التقييمات اللامركزية. |
Le montant total des dépenses pour les 15 évaluations décentralisées réalisées en 2011 s'est élevé à 687 553 dollars. | UN | 24 - وبلغت النفقات المتكبدة لإجراء التقييمات اللامركزية البالغ عددها 15 تقييما ما مجموعه 553 687 دولارا. |
Plusieurs délégations ont noté l'amélioration de l'évaluation décentralisée. | UN | وأقر عدد من الوفود بالتحسن في التقييمات اللامركزية. |
Les défauts du système d'évaluations centralisées et l'opposition par trop marquée à un certain nombre d'évaluations indépendantes font que peu de progrès ont été accomplis pour favoriser un état d'esprit qui privilégie effectivement l'évaluation. | UN | بسبب أوجه الخلل في نظام التقييمات اللامركزية والمعارضة المفرطة لبضعة تقييمات مستقلة، كان التقدم صوب بث ثقافة عامة للتقييم محدودا. |