Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
de l'évaluation du PNUD et les divisions de l'évaluation des fonds et programmes qui lui sont associés | UN | تقييمات أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج ووحداتُ التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به صفر |
Évaluations réalisées par le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Nombre et type des évaluations exécutées par le Groupe de l'évaluation de l'ONUDI entre 2002 et 2009: Vue d'ensemble | UN | نظرة عامة على أعداد وأنواع التقييمات التي نفَّذها فريق التقييم التابع لليونيدو خلال السنوات 2002 إلى 2009 |
La Banque du Portugal a nommé un expert financier pour intégrer l'équipe d'évaluation du GAFI. | UN | وقد عين مصرف البرتغال خبيرا ماليا لإدماج فريق التقييم التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
Y figure également le plan de travail du Bureau de l'évaluation d'ONU-Femmes pour 2012-2013. | UN | ويتضمن التقرير أيضا خطة عمل مكتب التقييم التابع للهيئة للفترة |
La FMI collabore déjà avec l'équipe d'évaluation des Nations Unies en Haïti et maintiendra avec elle une coopération étroite. | UN | وتتعاون القوة المتعددة الجنسيات بالفعل مع فريق التقييم التابع للأمم المتحدة في هايتي، وسيظل هذا التعاون الوثيق متواصلا. |
Évaluations réalisées par le Bureau de l'évaluation du PNUD et les divisions de l'évaluation des fonds et programmes qui lui sont associés | UN | تقييمات أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج ووحداتُ التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به صفر |
La Section de l'évaluation du BSCI compte trois évaluateurs ayant rang d'administrateur, un assistant administratif et ne dispose que d'un modeste budget pour le financement de déplacements et de services de consultants. | UN | ولقسم التقييم التابع للمكتب ثلاثة مقيّمين محترفين وموظف دعم إداري وميزانية صغيرة للسفر وللاستشاريين. |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | النرويج: الصندوق الاستئماني لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي المخصص لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي المخصص لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Le Bureau de l'évaluation du PNUD a procédé à l'évaluation en 2012 au titre de son programme de travail tel qu'approuvé par le Conseil d'administration. | UN | وقام مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بالتقييم في عام 2012، كجزء من برنامج عمله الذي وافق عليه المجلس التنفيذي. |
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE. | UN | وكان رئيس مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي أول شخص ينتخب لرئاسة الفريق. |
L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD en vue de mesurer l'efficacité et les réalisations globales du deuxième cadre de coopération régional. | UN | وقد أجري هذا التقييم بناء على تكليف من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي من أجل تقييم أداء البرامج والنتائج التي حققها إطار التعاون الإقليمي الثاني عموما. |
Le Bureau de l'évaluation de l'UNICEF a donc continué à participer à des évaluations conjointes tout au long de 2013. | UN | ولذلك واصل مكتب التقييم التابع لليونيسيف المشاركة في تقييمات مشتركة خلال عام 2013. |
Bureau de l'évaluation de l'UNICEF | UN | مكتب التقييم التابع لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
L'UE note avec satisfaction que le Groupe de l'évaluation de l'ONUDI va mener des évaluations de pays qui tiendront compte de toutes les activités de l'ONUDI dans les pays concernés. | UN | وأفاد بأنَّ الاتحاد الأوروبي يحيط علما بارتياح بالإعلان عن عزم فريق التقييم التابع لليونيدو على الشروع في تقييمات قُطرية يكون موضوعها أنشطة اليونيدو في بلد معين بشكل موحد. |
Différence entre les responsabilités de la Division de l'inspection et de l'évaluation et celles de l'équipe d'évaluation du DOMP : | UN | الفرق من حيث المسؤوليات بين شعبة التفتيش والتقييم وفريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام: |
Le Bureau de l'évaluation d'ONU-Femmes joue un rôle moteur et apporte un appui en matière d'évaluation au sein de l'Entité ainsi que dans l'ensemble du système des Nations Unies œuvrant en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. | UN | ويوفر مكتب التقييم التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة القيادة والدعم لمهمة التقييم على صعيد الهيئة وعلى نطاق منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Les conclusions et recommandations préliminaires de ce comité sont conformes, sur la plupart des points, à celles de l'Équipe d'évaluation des Nations Unies. | UN | وتتماشى التوصيات والنتائج الأولية لتلك اللجنة في معظم جوانبها مع تلك التي قدمها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة. |
Questionnaires courts envoyés par l'équipe d'évaluation de la Conférence des Parties aux agents de liaison | UN | الاستبيانات الموجزة المرسلة من فريق التقييم التابع لمؤتمر الأطراف إلى مراكز التنسيق |
Compte tenu du succès de la phase III, une équipe d'évaluation de l'Office canadien pour le développement international (CIDA) a recommandé à l'UNICEF de poursuivre le programme pendant la période 1994-1996. | UN | ونظرا للنجاح الذي حققته المرحلة الثالثة للبرنامج، أوصى فريق التقييم التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية اليونيسيف بمواصلة البرنامج اثناء الفترة من عام ٤٩٩١ إلى ٦٩٩١. |
Il organisera une manifestation spéciale sur l'évaluation d'impact lors de la prochaine Réunion annuelle du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation. Comme le rapport de vérification externe pour l'exercice biennal 2008-2009 contient des commentaires relatifs à l'Initiative de gestion du changement, la question sera examinée plus avant dans le cadre de ce rapport. | UN | واستنادا إلى الخبرة المستقاة، يواصل فريق التقييم تطوير منهجياته الخاصة بتقييم الأثر، وسوف يستضيف حدثا خاصا عن تقييم الأثر في الاجتماع السنوي المقبل لفريق التقييم التابع للأمم المتحدة. |
Comme on l'a mentionné plus haut, le Bureau de l'évaluation a publié de nouvelles lignes directrices pour l'évaluation des projets du PNUD financés par le FEM. | UN | وكما ذكر أعلاه، فقد أصدر مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي الآن توجيها جديدا في ما يتعلق بتقييم مشاريع البرنامج الإنمائي التي يمولها مرفق البيئة العالمية. |