"التقييم المتعمق للبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • l'évaluation approfondie du programme
        
    • de l'évaluation approfondie du
        
    E/AC.51/1995/3 et Corr.1 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme sur l'environnement UN E/AC.51/1995/3 و Corr.1 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    E/AC.51/2003/3 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes UN E/AC.51/2003/3 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    E/AC.51/2003/3 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes UN E/AC.51/2003/3 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    Conformément à la résolution 58/268 de l'Assemblée générale, le Comité procédera, à sa quarante-sixième session, à un examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-troisième session sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes. UN تقوم اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/268، بإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    Le Comité a recommandé l'approbation des recommandations 1 à 7 issues de l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3), sous réserve des observations figurant ci-dessous. UN 538 - أوصت اللجنة بالموافقة على التوصيات من 1 إلى 7 من التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3) رهنا بالملاحظات الواردة أدناه.
    Le Comité a recommandé l'approbation des recommandations 1 à 7 issues de l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3), sous réserve des observations figurant ci-dessous. UN 538 - أوصت اللجنة بالموافقة على التوصيات من 1 إلى 7 من التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3) رهنا بالملاحظات الواردة أدناه.
    Conformément aux résolutions 48/218 B et 54/244 de l'Assemblée générale, en date respectivement du 29 juillet 1994 et du 23 décembre 1999, le Secrétaire général communique ci-après le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشوؤن المحيطات.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme de statistique (E/AC.51/1997/2). UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق باﻹحصاءات )E/AC.51/1997/2(
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'évaluation approfondie du programme Affaires politiques (résolutions 61/235 et 62/224 de l'Assemblée générale) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المعني بالشؤون السياسية: الشعبة الإقليمية (قرارا الجمعية العامة 61/235 و 62/224)
    2. À sa trente et unième session, le CPC a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation approfondie du programme concernant les questions et politiques relatives au développement : Commission économique pour l'Afrique (E/AC.51/1991/3). UN ٢ - وفي الدورة الحادية والثلاثين، نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقضايا التنمية وسياساتها: اللجنة الاقتصادية لافريقيا (E/AC.51/1991/3).
    et les affaires maritimes À ses 2e et 3e séances, le Comité a examiné une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3). UN 531 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3).
    et les affaires maritimes À ses 2e et 3e séances, le Comité a examiné une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3). UN 531 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3).
    Suite à cette demande, le Secrétaire général a transmis au Comité du programme et de la coordination, à sa trente-cinquième session tenue du 15 mai au 9 juin 1995, un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme sur l'environnement (E/AC.51/1995/3). UN وبناء على هذا الطلب، أحال اﻷمين العام إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في الفترة من ١٥ أيار/مايو إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ تقرير مكتب المراقبة الداخلية التابع لﻷمانة العامة بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة (E/AC.51/1995/3).
    Ayant examiné la note du Directeur exécutif concernant l'évaluation approfondie du programme sur l'environnement UNEP/GC.18/INF.7. par laquelle il transmettait au Conseil d'administration une note du Secrétaire général sur cette question E/AC.51/1995/3. et le projet de rapport sur les débats du Comité du Programme et de la coordination concernant l'évaluation approfondie UNEP/AC.51/1995/L.3/Add.3. UN وقد نظر في مذكرة المديرة التنفيذية بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة)٤(، التي تحيل بموجبها إلى مجلس اﻹدارة مذكرة اﻷمين العام حول نفس الموضوع)٥(، ومشروع تقرير عن مناقشة لجنة البرنامج والتنسيق حول التقييم المتعمق)٦(،
    et sur l'évaluation du programme à la Commission E/ECA/CM.20/27. , ainsi que du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation approfondie du programme 45 du plan à moyen terme pour la période 1994-1997 E/AC.51/1994/4 et Corr.1. UN وإذ يأخذ في الاعتبار في تقريري أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا بشأن تنفيذ البرنامج الجديد)٦( وبشأن تقييم البرامج في اللجنة)٧( والتقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج ٤٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧)٨(،
    Le Président rappelle que la Commission avait été invitée à présenter ses commentaires sur un examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarantième session sur la base de l'évaluation approfondie du programme relatif à la promotion de la femme, figurant aux paragraphes 564 et 565 du rapport du Comité (A/58/16). UN 11 - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة كانت قد دُعيت إلى تقديم تعلياتها بشأن القيام، كل ثلاث سنوات، باستعراض تطبيق التوصيات التي وضعتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بناء على التقييم المتعمق للبرنامج المتصل بالنهوض بالمرأة، مما ورد في الفقرتين 564 و565 من تقرير اللجنة (A/58/16).
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-troisième session sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2006/5) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2006/5).
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-troisième session sur l'évaluation approfondie du programme relatif au droit de la mer et aux affaires maritimes (résolution 58/250 de l'Assemblée générale) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (قرار الجمعية العامة 58/250)
    À la 2e séance plénière de sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner en séance plénière les recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination dans son rapport A/58/16, en particulier celles qui se rapportent à l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (sect. C.2 du chapitre III). UN يشرفني أن أشير إلى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية من دورتها الثامنة والخمسين بخصوص استعراض الجمعية العامة في جلسة عامة للتوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/58/16)، وعلى الأخص الفرع جيم - 2 من الفصل الثالث الذي يتضمن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus