"التكلفة التاريخية" - Traduction Arabe en Français

    • coût historique
        
    • du coût d'origine
        
    • coût initial
        
    • le coût d'origine
        
    • coût d'origine diminué
        
    • coûts historiques
        
    • coût d'acquisition
        
    • son coût d'origine
        
    Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويجري جرد هذه الممتلكات غير القابلة للاستهلاك على أساس التكلفة التاريخية وتبين قيمتها في ملحوظات البيانات المالية.
    Les stocks de ces biens sont évalués au coût historique; UN وتُمسك قوائم الجرد للممتلكات غير القابلة للاستهلاك على أساس التكلفة التاريخية لتلك الممتلكات؛
    Les stocks de ces biens sont évalués au coût historique; UN وتُمسك قوائم الجرد للممتلكات غير القابلة للاستهلاك على أساس التكلفة التاريخية لتلك الممتلكات؛
    Les comptes d'inventaire relatifs à ces biens sont établis sur la base du coût d'origine; UN وتُمسك قوائم الجرد للممتلكات غير القابلة للاستهلاك على أساس التكلفة التاريخية لتلك الممتلكات؛
    L'inventaire de ces biens est tenu au coût historique; UN وتُمسك قوائم الجرد للممتلكات غير القابلة للاستهلاك على أساس التكلفة التاريخية لتلك الممتلكات؛
    La perte est évaluée selon une combinaison de méthodes, dont l'application de calculs basés sur le coût historique et le coût de remplacement. UN وقُيّمت الخسارة باستخدام مجموعة من النهج، منها الحساب على أساس التكلفة التاريخية وتكلفة الإبدال.
    La perte est évaluée sur la base du coût historique de ces articles. UN وقيمت الخسارة على أساس التكلفة التاريخية لهذه البنود.
    Toutes les organisations évaluaient le matériel durable à son coût historique. UN وقد قيمت جميع المنظمات المعدات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية.
    L'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُمسك قوائم الجرد للممتلكات غير القابلة للاستهلاك على أساس التكلفة التاريخية لتلك الممتلكات؛
    L'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويحتفظ بقائمة جرد لهذه الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية لها؛
    L'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويحتفظ بقائمة جرد لهذه الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية لها؛
    Le PNUD applique la convention du coût historique, hormis dans les cas qui sont indiqués dans la note 4. UN ويطبق البرنامج الإنمائي مبدأ التكلفة التاريخية باستثناء الحالات الواردة في الملاحظة 4.
    Pour les dons, on utilise la juste valeur à la date de l'acquisition à la place du coût historique. UN وبالنسبة للأصول المتبرع بها، تُستخدم القيمة العادلة في تاريخ الاقتناء عوضا عن التكلفة التاريخية.
    L'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويُحتفَظ بقائمة جرد لهذه الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية لها؛
    Le Ministère a évalué sa perte sur la base du coût d'origine des biens, corrigé de l'inflation et de l'amortissement. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة خسارتها على أساس التكلفة التاريخية للمفقودات، مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    27. Pour les pertes relatives à des biens corporels, le Comité a adopté, en tant que principale méthode d'évaluation, celle du coût d'origine diminué de l'amortissement. UN 27- وقد اعتمد الفريق، فيما يتعلق بخسائر الممتلكات المادية، التكلفة التاريخية مخصوما منها قيمة الاستهلاك، باعتبارها وسيلته التقييمية الأساسية.
    26. Pour les pertes relatives à des biens corporels, le Comité a adopté comme principale méthode d'évaluation celle du coût d'origine diminué de l'amortissement. UN 26- وقد اعتمد الفريق، فيما يتعلق بخسائر الممتلكات المادية، التكلفة التاريخية مخصوما منها قيمة الاستهلاك، باعتبارها وسيلته التقييمية الأساسية.
    Enfin, elle a évalué les pertes liées aux matériels de transport à KWD 102 104 sur la base du coût initial tenant compte de l'amortissement. UN وأخيرا، قدرت الشركة خسائر معدات النقل بمبلغ 104 102 دينارات كويتية باستخدام التكلفة التاريخية بعد خصم الاستهلاك.
    Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars. UN وقد شكل مبلغ التعديل التخفيضي المطبق على هذا العنصر من عناصر الخسارة التكلفة التاريخية للدبابات.
    À la clôture de l'exercice biennal, les coûts historiques du matériel, du mobilier et des véhicules réglés dans leur intégralité étaient les suivants : UN 40 - ترد فيما يلي التكلفة التاريخية للمعدات والأثاث والمركبات التي استهلكت بالكامل في نهاية فترة السنتين:
    Le Comité recommande de procéder à un ajustement de façon à exclure ces montants du calcul du coût d'acquisition. UN ويوصي الفريق بإجراء تعديل بحيث تستبعد هذه المبالغ من حساب التكلفة التاريخية.
    Il en a évalué la perte sur la base de son coût d'origine, corrigé de l'inflation et de l'amortissement. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة خسارتها على أساس التكلفة التاريخية لهذا النظام، مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهـلاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus