Projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
À sa ___ réunion, le ___ août/septembre, la grande commission a approuvé le chapitre X du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et en a recommandé l'adoption au Sommet. | UN | في الجلسة ----- المعقودة في --- آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة الرئيسية الفصل العاشر من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
À sa __e séance, le __ septembre, la grande commission a approuvé le chapitre II du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et a recommandé au Sommet de l'adopter. | UN | في الجلسة ----- المعقودة في ---- أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة الرئيسية الفصل الثاني من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
À sa ___ réunion, le ___ août/septembre, la grande commission a approuvé le chapitre III du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et en a recommandé l'adoption au Sommet. | UN | في الجلسة --- المعقودة في -- آب/أغسطس / أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية الفصل الثالث من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده. |
À sa séance, le août/septembre, la Grande Commission a approuvé le chapitre VIII bis du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable, qu'elle a recommandé au Sommet pour adoption. | UN | في الجلسة ----- المعقودة في --- آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة الرئيسية الفصل الثامن - مكررا من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
À sa séance, le août/septembre, la Grande Commission a approuvé le chapitre VI du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable, qu'elle a recommandé au Sommet pour adoption. | UN | في الجلسة ----- المعقودة في --- آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة الرئيسية الفصل السادس من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده. |
À sa séance, le août/septembre, la Grande Commission a approuvé le chapitre VIII du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable, qu'elle a recommandé au Sommet pour adoption. | UN | وافقت اللجنة الرئيسية، في جلستها - المعقودة في -- آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر، على الفصل الثامن من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وأوصت مؤتمر القمة باعتماده. |
À sa ___e séance, le ___ septembre, la grande commission a approuvé le chapitre IV (par. 423 à 428) du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et a recommandé au Sommet de l'adopter. | UN | في الجلسة --- المعقودة في -- أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة الرئيسية الفصل الرابع، الفقرات من 23 إلى 28، من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
À sa _ séance, le _ septembre, la grande commission a approuvé le chapitre V du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet pour le développement durable et a recommandé au Sommet de l'adopter. | UN | في الجلسة ----- المعقودة في --- أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة الرئيسية الفصل السابع من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
À sa ____ séance, le ____ août/septembre, la grande commission a approuvé les paragraphes 36 à 44 du chapitre IV du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et a recommandé qu'ils soient adoptés par le Sommet. | UN | في الجلسة ـ المعقودة في ـ آب/أغسطس/أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية الفقرات من 36 إلى 44 من الفصل الرابع من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتمادها. |
À sa ___ séance, le ___ août/septembre, la Grande Commission a approuvé les paragraphes 29 à 35 du chapitre IV du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable, qu'elle a recommandé au Sommet pour adoption. | UN | وافقت اللجنة الرئيسية، في جلستها _، المعقودة في ___ آب/أغسطس-أيلول/سبتمبر، على الفقرات من 29 إلى 35 من الفصل الرابع من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وأوصت مؤتمر القمة باعتماده. |