"التنّين" - Traduction Arabe en Français

    • dragon
        
    Ses flammes de dragon brûlent tant qu'il reste encore un arbre en feu quarante ans après. Open Subtitles التهبت نيران التنّين لدرجة أنّ شجرة واحدة بقيت مشتعلة ردحاً مِن الزمن بعدئذ
    Ses flammes de dragon brûlent tant qu'il reste encore un arbre en feu quarante ans après. Open Subtitles التهبت نيران التنّين لدرجة أنّ شجرة واحدة بقيت مشتعلة ردحاً مِن الزمن بعدئذ
    Pas moyen de confondre le dragon Jaune et une planque de weed. Open Subtitles ليس هناك خلط للمفاهيم بين التنّين الأصفر و منزل الماريوانا
    Cette femme, ce dragon, elle est dangereuse. Et tu ne sais pas ce que c'est qu'être infiltré. Open Subtitles هذه الامرأة التنّين خطيرة وأنتِ لا تعرفين مبادئ التخفّي
    Cette femme, ce dragon, elle est dangereuse. Et tu ne connais rien au fait d'être sous couverture. Open Subtitles هذه الامرأة التنّين خطيرة وأنتِ لا تعرفين مبادئ التخفّي
    Puff, c'est le nom du dragon du petit garçon ! Open Subtitles ـ "نفخة" هو اسم التنّين الذهبى الخاص بالولد
    Oui. Ma famille est l'Ordre des Chevaliers d'Or. On a juré de faire obstacle à la prophétie de l'éclipse du dragon. Open Subtitles أجل، عائلتي كانوا زُمرة الفرسان الذهبيين، لقد أقسمنا أن نعيق نبوءة خسوف التنّين.
    L'homme qui va tailler le dragon en pièces. Open Subtitles الرجل الذي سيذبح التنّين من الوريد إلى الوريد.
    Eh bien, je voudrais un Happy Meal, mais avec un monstre marin, car j'ai déjà le dragon. Open Subtitles بما أنك تسأل , أودّ تناول وجبة سعيدة تأكد أن تكون اللعبة تحتوي وحش البحر لأنني أملك التنّين
    Continuez à tourner à droite, OK ? Dites-moi quand vous atteignez le dragon. Open Subtitles إسمع ، إستمرّ بإتّجاه إلى اليمين أعلمني عندما تصل إلى التنّين
    Bruce Lee l'appelait le "dragon Noir". Open Subtitles بروس لي" كان يُلقّبه" "بـ"التنّين الأسود
    C'est ce qui va ranimer le dragon en toi. Open Subtitles هي ما ستعيد تأجيج التنّين الذي بداخلك
    C'est ce qui va ranimer le dragon en toi. Open Subtitles هي ما ستعيد تأجيج التنّين الذي بداخلك
    Cela a toujours été le cas avec l'Ordre du dragon. Open Subtitles "لطالماكانذلكهوالحالبوجود "عصبة التنّين.
    C'est l'approvisionnement de l'Ordre du dragon. Open Subtitles هذا ما في جعبة عصبة التنّين من حيلة.
    Plus d'Ordre du dragon. Open Subtitles و لا وجودَ لـعصبةِ التنّين بعد الآن.
    Nul n'osera entrer dans Erebor tant que le dragon vivra. Open Subtitles لن يجرؤ أحد على دخول "إربور" طالما التنّين حيّ
    Ils sont de connivence. Le dragon et l'Unique ! Open Subtitles إنّهما متحالفان التنّين والمستبيح
    Vous resterez devant la grotte pendant que nous tuons le dragon. Open Subtitles ستبقى خارجَ الكهف، بينما نقتل التنّين.
    C'est l'année du dragon, ça porte bonheur. Open Subtitles بعام التنّين سيجلب حظّاً حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus