Les mariages mixtes sont très nombreux, mais, sont considérés comme Tutsis, uniquement ceux dont le père est tutsi, quelle que soit l'origine ethnique de la mère. | UN | ورغم شيوع الزواج المختلط في رواندا، فإن الفرد فيها يعتبر من التوتسي إذا كان اﻷب كذلك، بصرف النظر عن الخلفية اﻹثنية لﻷم. |
Les mariages mixtes sont très nombreux, mais sont considérés comme Tutsis uniquement ceux dont le père est tutsi, quelle que soit l'origine ethnique de la mère. | UN | ورغم شيوع الزواج المختلط في رواندا، فإن الفرد فيها يعتبر من التوتسي إذا كان اﻷب كذلك، بصرف النظر عن الخلفية اﻹثنية لﻷم. |
Il donne des indications assez précises sur le développement de la planification des massacres dans les régions à forte concentration de Tutsis. | UN | وأعطى معلومات دقيقة الى حد كبير عن تطور التخطيط لارتكاب المذابح في المناطق التي يشتد فيها تركز التوتسي. |
Le fait que la population tutsie était prise pour cible avait conduit Ndiaye à se demander si la qualification de génocide pouvait être envisagée. | UN | وحدى استهداف السكان التوتسي بندياي الى مناقشة ما إذا كان مصطلح اﻹبادة الجماعية يمكن أن ينطبق على هذه اﻷحداث. |
Il donne des indications assez précises sur le développement de la planification des massacres dans les régions à forte concentration de Tutsis. | UN | وأعطى معلومات دقيقة الى حد كبير عن تطور التخطيط لارتكاب المذابح في المناطق التي يشتد فيها تركز التوتسي. |
Dans les collines autour de Mugera, selon des témoins Tutsis, des Tutsis ont été capturés et tués par des Hutus. | UN | وحسب روايات الشهود التوتسي، قبض أفراد الهوتو في التلال المحيطة بموجيرا على رجال من التوتسي وقتلوهم. |
Des Tutsis des collines voisines ont été rassemblés et détenus dans le bâtiment administratif. | UN | وتم تجميع التوتسي من التـلال المجاورة ثم احتجازهم في المبنى اﻹداري. |
Le dirigeant du FRODEBU a admis avoir transporté des Tutsis jusqu'au chef-lieu mais a dit que c'était pour leur protection. | UN | وقد اعترف زعيم الجبهة السالفة الذكر بأنه نقل التوتسي إلى المركز، ولكنه قال إن ذلك كان من أجل حمايتهم. |
De nombreuses femmes Tutsis ont été violées et humiliées et se sont vu reprocher d'être trop fières et arrogantes. | UN | لقد جرى اغتصاب كثير من النساء التوتسي وإذلالهن وكان يقال لهن إنهن ذوات كبرياء مفرط ووقحات للغاية. |
Pour commencer, les autorités ont séparé les intellectuels Tutsis des autres et les ont tués. | UN | فقد قامت السلطات بفصل العناصر المثقفة من التوتسي عن بقية مواطنيهم وقتلوهم. |
Le commissaire d'Uvira aurait encouragé la population à piller les biens Tutsis. | UN | وقيل أن مفوض أوفيرا كان يشجع الجمهور على نهب ممتلكات التوتسي. |
À la suite des informations faisant état d’agressions perpétrées contre des Tutsis à Kinshasa, il a également demandé qu’il soit mis fin sur-le-champ aux persécutions ethniques. | UN | وكان رد فعله إزاء اﻷنباء التي تفيد بشن هجمات على التوتسي في كينشاسا، أنه دعا كذلك إلى الوقف الفوري للاضطهاد العرقي. |
Mais le pouvoir demeure entièrement entre les mains des Tutsis. | UN | غير أن الحكم ظل في أيدي التوتسي بالكامل. |
Ils disaient que les Tutsis étaient des cafards, des serpents. | UN | فقد قال المذيع إن التوتسي صراصير، بل وأفاع. |
Les ressentiments à l'égard des Tutsis et, plus généralement, de l'influence rwandophone, persistent chez les Congolais dans la région. | UN | ولا يزال الاستياء من جماعة التوتسي ومن تأثير الناطقين باللغة الرواندية بشكل عام مستمراً بين الكونغوليين في المنطقة. |
La première, immédiatement perceptible, c'est l'insécurité qui prévaut au Rwanda et tout particulièrement la crainte de représailles des Tutsis. | UN | فالسبب اﻷول، الذي يمكن ادراكه مباشرة، هو انعدام اﻷمن السائد في رواندا، وبخاصة الخوف من انتقام التوتسي. |
Les forces françaises ont fait preuve d'impartialité sur le terrain en sauvant de nombreux Rwandais hutu ou tutsi d'une mort certaine. | UN | وقد أثبتت القوات الفرنسية حيادها في ساحة اﻷحداث إذ أنقذت عددا كبيرا من الروانديين الهوتو أو التوتسي من موت محقق. |
Par la suite, aucun autre tutsi n'a été conduit dans cet entrepôt. | UN | وبعد ذلك، لم يُجلب أي أفراد آخرين من التوتسي إلى المخزن. |
La Chambre, à la majorité, a aussi reconnu Rukundo coupable d'avoir porté une atteinte grave à l'intégrité mentale d'une jeune femme tutsie qu'il a agressée sexuellement. | UN | كما أدانت الدائرة روكوندو، بأغلبية قضاتها، بإلحاق ضرر عقلي بالغ بشابة من التوتسي باعتدائه عليها جنسيا. |
Au Rwanda et au Burundi, des femmes tutsies sont soumises à l'élongation des lèvres, censée permettre aux femmes d'éprouver un plus grand plaisir sexuel. | UN | إذ إن نساء التوتسي في رواندا وبوروندي يخضعن لعملية إطالة الشفرين كي يتسنى للمرأة المزيد من المتعة الجنسية. |
Dure comme un vieux Tootsie Roll et j'adorais ça. | Open Subtitles | وكانت قوية كحلوى التوتسي رول القاسية وقد أحببت ذلك |