"التي وجدناها" - Traduction Arabe en Français

    • qu'on a trouvé
        
    • que nous avons trouvé
        
    • qu'on a trouvée
        
    • qu'on a trouvés
        
    • qu'on a trouvées
        
    • que l'on a trouvé
        
    • que nous avons trouvés
        
    • celles retrouvées
        
    • qu'on a retrouvé
        
    • que nous avons trouvée
        
    On a besoin d'un échantillon pour voir si ça correspond au truc qu'on a trouvé dans les blessures de Natacha. Open Subtitles نحتاج إلى عينة لمعرفة ما إذا كان يتطابق مع الاشياء التي وجدناها في جروح طعنات ناتاشا
    Je suis pratiquement certain que c'est son corps qu'on a trouvé dans la cheminée. Open Subtitles أنا واثق بأن جثتها التي وجدناها في المدخنة
    À la fin de son mandat, notre gouvernement laissera un Nicaragua complètement différent de celui que nous avons trouvé en 1990. UN وحكومتنا، عند نهاية مدتها، ستكون قد تركت نيكاراغوا بلدا مختلفا تماما عن نيكاراغوا التي وجدناها في ١٩٩٠.
    Essaie la jeune fille qu'on a trouvée avec une balle dans le crâne. Open Subtitles محاولة الفتاة التي وجدناها مع رصاصة في جمجمتها.
    - Non, son corps ses trucs qu'on a trouvés en elle, qui étaient impossibles. Open Subtitles جثتها الاشياء التي وجدناها بداخلها كانت مستحيلة
    Ce corps appartient aux phalanges qu'on a trouvées dans le camion. Open Subtitles تعود هذه الجثة لأطراف الأصابع التي وجدناها في الشاحنة
    Et j'éspère que l'un d'entre-vous puisse me dire qui a écrit cette lettre que l'on a trouvé. Open Subtitles وكنت آمل أن يُخبرني أحدكم من كتب هذه الرسالة التي وجدناها.
    C'est comme le corps qu'on a trouvé dans l'Arctique. Open Subtitles إنه مماثل للجثث الأخرى التي وجدناها بالقطب الجنوبي
    Monty, des avancées avec le téléphone portable et la caméra qu'on a trouvé ? Open Subtitles مونتي .. أي شئ على الهاتف الخليوي و الكاميرا التي وجدناها ؟
    Et le cadavre qu'on a trouvé ce matin, enfermé dans un des bâtiments ? Open Subtitles لا ماذا عن الجثة التي وجدناها محجوزة في احدي الثكنان هذا الصباح
    On va travailler sur cette trace de tracteur qu'on a trouvé sur place. Open Subtitles سوف نفحص آثار الحفّار التي وجدناها في مكان الحدث.
    C'était le même type de virus que celui qu'on a trouvé dans l'unité centrale de CityLine. Open Subtitles نفس النوع من البرمجيات الخبيثة التي وجدناها على وحدة سيتي لاين المركزية
    Compare-la à l'empreinte de botte que nous avons trouvé au consulat. Open Subtitles ولتقارنها بطبعةِ الحذاءِ التي وجدناها بالهيكلِ المطابقِ للقنصليّة
    Mais comment expliquez vous le sang que nous avons trouvé sur votre chariot. Open Subtitles لكن كيف تفسر الدماء التي وجدناها على عربة الحاجب الخاصة بك؟
    Pas dans mes fichiers, mais il y a des lettres entre elle et le SVR dans la cachette que nous avons trouvé à Rome. Open Subtitles ليس في ملفّاتي و لكن يوجد خطابا بينها و بين الإستخبارات الروسية في الملفات التي وجدناها بـ روما
    Vous rappelez-vous de cette inconnue qu'on a trouvée dans le marais il y a 6 semaines ? Open Subtitles هل تتذكر تلك الجثة مجهولة الهوية التي وجدناها في المستنقع قبل 6 اسابيع؟
    Pendant que tu y es, vérifie et vois s'il a fait des progrès sur le code de cryptage de la clé USB qu'on a trouvée sur Sam. Open Subtitles بينما تفعلين , تحققي إن كان أحرز أي تقدم في إختراق الرمز المشفر للفلاشة التي وجدناها مع سام
    C'est à propos des sept corps qu'on a trouvés. Open Subtitles الأمر يتعلق بشأن السبعة جثث التي وجدناها
    Tous ces trucs qu'on a trouvés dans la station médicale... les costumes, le maquillage, les postiches? Open Subtitles الأشياء التي وجدناها بالمحطة الطبية ادوات تنكر. ماكياج.
    Elles sont identiques à celles qu'on a trouvées à l'arrière du crâne Open Subtitles إنّها مشابهة لتلك التي وجدناها على مؤخرة الجمجمة.
    J'ai une zone ombragé. avec la feuille de laurus nobilis que l'on a trouvé sur la victime mais personne n'est près de la scène crime. Open Subtitles لقد ظللت المناطق التي تحتوي على أوراق الرند التي وجدناها على الضحية،
    Son beau-frère charrie d'interminables dettes qui ne peuvent être rapprochées qu'avec les écus romains que nous avons trouvés. Open Subtitles إن أخ زوجته عليه ديونًا طائلة. والتي يمكن تفسيرها مع العملات الرومانية التي وجدناها.
    J'ai trouvé une lame de sang comme celles retrouvées dans la voiture de Doakes. Open Subtitles لقد وجدت شريحة الدم مثل التي وجدناها في سيارة دوكس بالضبط
    Et le corps qu'on a retrouvé chez lui? Open Subtitles وماذا عن جثة الرجل التي وجدناها في بيته الصيفي
    Elles sont identiques à l'aiguille que nous avons trouvée sur l'une des victimes. Open Subtitles يوجد تطابق دقيق إِلى الإبرة التي وجدناها في جسدِ أحدِ الضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus