"الثالثة من الديباجة" - Traduction Arabe en Français

    • troisième alinéa
        
    • TROISIÈME ALINÉAS DU PRÉAMBULE
        
    • le troisième
        
    Les termes du troisième alinéa du préambule ne sont pas suffisamment clairs à cet égard. UN وصياغة الفقرة الثالثة من الديباجة غير واضحة بالقدر الكافي في هذا الصدد.
    Le texte corrigé du troisième alinéa du préambule se lirait donc comme suit : UN لذلك لعلنا نستكمل الفقرة الثالثة من الديباجة ليصبح نصها كما يلي:
    Le troisième alinéa du préambule a été révisé de manière à se lire comme suit : UN أعيدت صياغة الفقرة الثالثة من الديباجة على النحو التالي:
    Le troisième alinéa du préambule a été adopté à l'unanimité. UN واعتمدت الفقرة الثالثة من الديباجة باﻹجماع.
    ii) Articles I et II et premier et TROISIÈME ALINÉAS DU PRÉAMBULE dans leurs rapports avec les articles III et IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Nous éprouvons, toutefois, des difficultés considérables en ce qui concerne le troisième alinéa du préambule. UN ومع ذلك، لدينا صعوبة كبيرة في قبول الفقرة الثالثة من الديباجة.
    Nous sommes donc obligés de demander un vote sur le troisième alinéa du préambule. UN لذلك نحن مضطرون إلى الدعوة إلى التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة.
    Par 154 voix contre 2, avec 4 abstentions, le troisième alinéa du préambule est adopté. UN اعتمدت الفقرة الثالثة من الديباجة بأغلبية ١٥٤ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٤ أعضاء عن التصويت.
    Le troisième alinéa du préambule se lirait alors comme suit : UN وبالتالي يصبح نص الفقرة الثالثة من الديباجة على النحو التالي:
    L'Iraq a voté pour le projet de résolution, mais émet des réserves sur le troisième alinéa du préambule et le paragraphe 2 du dispositif. UN وقد صوت العراق مؤيدا مشروع القرار ولكن لديه تحفظات على الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة ٢.
    Le troisième alinéa a été adopté à l'unanimité par 15 voix contre zéro. UN حصلت الفقرة الثالثة من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة بالاجماع.
    En outre, nous proposons d'insérer les nouveaux alinéas du préambule ci-après à la suite du troisième alinéa du préambule. UN وعلاوة على ذلك نقترح إدراج الفقرتين الجديدتين التاليتين بعد الفقرة الثالثة من الديباجة.
    L'amendement oral au troisième alinéa du préambule du projet de résolution P est adopté. UN اعتمد التعديل الشفوي للفقرة الثالثة من الديباجة في مشروع القرار عين.
    Le troisième alinéa devrait être supprimé. UN وقال إن الفقرة الثالثة من الديباجة ينبغي حذفها.
    Le troisième alinéa du préambule n'était pas modifié. UN وظلت الفقرة الثالثة من الديباجة على حالها دون تغيير.
    Il l'a en outre révisé en insérant un nouvel alinéa après le troisième alinéa du préambule. UN كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة.
    Nous nous sommes donc vus contraints de demander un vote sur le troisième alinéa du préambule et nous voterons contre cet alinéa. UN لذلك نرى أننا مضطرون إلى الدعوة إلى التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة وسنصوت ضدها.
    Amendement oral au troisième alinéa du préambule adopté UN تعديل شفوي على الفقرة الثالثة من الديباجة
    Articles Ier et II et premier et TROISIÈME ALINÉAS DU PRÉAMBULE UN المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة
    À TROISIÈME ALINÉAS DU PRÉAMBULE UN من اﻷولى الى الثالثة من الديباجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus