Par contre, ce n’est qu’à sa troisième et dernière session que trois pays se joignirent au Groupe : la Chine, l’Éthiopie et le Sénégal. | UN | غير أن بلداناً ثلاثة لم تنضم إلى الفريق إلا في دورته الثالثة والأخيرة وهذه البلدان هي: إثيوبيا والسنغال والصين. |
Ceci marque la troisième et dernière année de mon mandat. | UN | وبتقديم هذا التقرير تنتهي فترة ولايتي الثالثة والأخيرة. |
La troisième et dernière catégorie comprend les activités opérationnelles, à savoir la mise en œuvre des règles et normes. | UN | أما الفئة الثالثة والأخيرة فتشمل العمليات، أي تنفيذ المعايير والقواعد. |
Le troisième et dernier point que je veux aborder concerne la question du veto. | UN | النقطة الثالثة والأخيرة التي تشغلني هي مسألة حق النقض. |
troisième et dernier point que je citerai de la Feuille de route : | UN | والنقطة الثالثة والأخيرة هي واقتبس من خريطة الطريق: |
La troisième et dernière phase est celle de la cessation de toutes les utilisations de DDT et de la destruction de tous les stocks de ce produit d'ici à 2020. | UN | والمرحلة الثالثة والأخيرة هي وقف جميع استخدامات الـ دي. |
La troisième et dernière phase portera sur le partage du pouvoir et la formation d'un nouveau gouvernement, avec, en toile de fond, les efforts de réconciliation, qui se poursuivent. | UN | وسوف تركِّز المرحلة الثالثة والأخيرة على تقاسم السلطة وتشكيل حكومة جديدة مع استمرار جهود المصالحة داخل الصومال. |
Cette session sera la troisième et dernière consacrée à l'examen des deux questions de fond de l'ordre du jour. | UN | وستكون الدورة القادمة السنة الثالثة والأخيرة للمناقشات حول البندين الموضوعيين في جدول الأعمال. |
Sa délégation appuie les modalités proposées concernant la tenue de la troisième et dernière session du Comité préparatoire. | UN | ويؤيد وفده أيضا الطرائق المقترحة لعقد الدورة الثالثة والأخيرة للجنة التحضيرية. |
La session de 2001 du Groupe de travail était la troisième et dernière du mandat de celui-ci. | UN | وكانت دورة الفريق العامل لعام 2001 هي الدورة الثالثة والأخيرة من هذه الولاية. |
Aujourd'hui s'ouvre la troisième et dernière partie de la session de cette année. | UN | إننا نبدأ اليوم اجتماع مؤتمر نزع السلاح لدورته الثالثة والأخيرة من هذا العام. |
Cette modification des prévisions représente la troisième et dernière phase du processus d'évaluation des tendances futures de la fécondité. | UN | ويمثل هذا التغير في الافتراضات المرحلة الثالثة والأخيرة في عملية تقييم الاتجاهات المقبلة للخصوبة. |
J'ai l'intention, avec l'assentiment de la Commission, de suivre la procédure que je viens d'énoncer pour la troisième et dernière phase de nos travaux. | UN | ولموافقة اللجنة، أعتزم إتباع الإجراء الذي وصفته للتو خلال المرحلة الثالثة والأخيرة من أعمالنا. |
La Cour suprême a aussi compétence pour se prononcer en troisième et dernière instance sur les arrêts des cours d'appel. | UN | وتختص هذه المحكمة أيضاً بالبت على مستوى الدرجتين الثالثة والأخيرة في نقض قرارات محاكم الاستئناف. |
Avec un financement de la Commission européenne, le projet est entré dans sa troisième et dernière phase, celle du déploiement intégral du système. | UN | وبتمويل من المفوضية الأوربية، دخل هذا المشروع مرحلته الثالثة والأخيرة التي سيبدأ فيها التشغيل الكامل لهذا النظام. |
Jusqu'ici, le Gouvernement belge a fourni 1,4 million de dollars pour soutenir le programme, qui en est à sa troisième et dernière phase de quatre années. | UN | وقد قدمت حكومة بلجيكا حتى تاريخه 1.4 مليون دولار لدعم هذا البرنامج الذي يمر بمرحلته الثالثة والأخيرة ومدتها 4 سنوات. |
La troisième et dernière vérité c'est que la paix intérieure est possible. | Open Subtitles | الحقيقة الثالثة والأخيرة غير أن السلام الداخلي هو ممكن. |
C'est la dernière fille, ta troisième et dernière chance. | Open Subtitles | هذه هى الفتاة الأخيرة لذا أرجو أن تتذكر أن هذه فرصتك الثالثة والأخيرة |
J'en viens maintenant à mon troisième et dernier point. | UN | وأنتقل الآن إلى النقطة الثالثة والأخيرة. |
En troisième et dernier lieu, j’aimerais évoquer le processus d’examen du Traité sur la non—prolifération. | UN | وتتصل ملاحظتي الثالثة والأخيرة بعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
Le Gouvernement canadien a accepté de procéder au troisième et dernier versement. | UN | ووافقت حكومة كندا على أداء المدفوعات الثالثة والأخيرة لصاحب المطالبة. |