"الثالث لتقرير" - Traduction Arabe en Français

    • III du rapport du
        
    • III du rapport de
        
    • III au rapport
        
    • II de son rapport sur
        
    L’annexe III du rapport du Conseil reproduit le texte intégral des débats consacrés à cette question. UN ويتضمن المرفق الثالث لتقرير المجلس النص الكامل للمناقشات التي دارت بشأن هذا البند.
    Un organigramme révisé figure à l'annexe III du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام هيكل تنظيمي منقح لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Une présentation détaillée du coût estimatif du projet figure à l'annexe III du rapport du Secrétaire général. UN وترد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام تفاصيل تقديرات التكلفة.
    Un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution figure à l'annexe III du rapport de la Commission (E/1997/28). UN ويرد بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في المرفق الثالث لتقرير اللجنة )E/1997/28(.
    Les conditions d'octroi de la prime de départ sont énoncées à l'annexe III du rapport de la Commission1. UN وترد الشروط المؤهلة للحصول على مدفوعات انتهاء الخدمة في المرفق الثالث لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية(1).
    Un calendrier général des travaux de construction est joint à l'annexe III au rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام موجز للجدول الزمني لإنجاز المرفق الجديد.
    Une présentation détaillée du coût estimatif du projet figure à l'annexe III du rapport du Secrétaire général. UN وترد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام تفاصيل تقديرات التكلفة.
    Un organigramme révisé figure à l'annexe III du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام هيكل تنظيمي منقح لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    À la demande des délégations intéressées, le Secrétariat a fait distribuer un document de séance qui contenait le texte de la question et celui de la réponse correspondante, que l'on trouvera à l'annexe III du rapport du Comité. UN وبناء على طلب الوفود المهتمة، قامت اﻷمانة بتوزيع ورقة غرفة اجتماعات تضمنت نص السؤال مشفوعا بالرد عليه. وترد هذه الورقة في المرفق الثالث لتقرير اللجنة.
    Le Secrétariat a présenté un document analytique détaillé dans lequel il recommande des procédures révisées en matière de services de soutien sanitaire (annexe III du rapport du Groupe de travail). UN ٤٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية شاملة وقدمت توصيات لتنقيح خدمات الدعم الطبي )المرفق الثالث لتقرير الفريق العامل(.
    6. L'annexe III du rapport du Secrétaire général permet de noter que l'effectif du personnel fourni à titre gracieux de type non traditionnel se chiffrait au 31 octobre 1996 à 442 personnes. UN ٦ - وقد لاحظ وفده من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام أن عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع غير التقليدي يبلغ في مجموعه ٤٤٢ حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    On trouvera des modèles de notes explicatives dans l'appendice III du rapport du Secrétaire général sur la tenue du Registre et les modifications à y apporter (A/49/316). UN وترد الملاحظات التوضيحية النموذجية في التذييل الثالث لتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره (A/49/316).
    On trouvera des modèles de notes explicatives dans l'appendice III du rapport du Secrétaire général sur la tenue du Registre et les modifications à y apporter (A/49/316). UN وترد الملاحظات التوضيحية النموذجية في التذييل الثالث لتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره (A/49/316).
    Ainsi, comme il est indiqué au paragraphe 6 de l'annexe III du rapport du Comité consultatif, l'exécution du programme de travail de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) dans des domaines prioritaires risque de pâtir des réductions budgétaires. UN وهكذا، وكما جاء في الفقرة ٦ من المرفق الثالث لتقرير اللجنة الاستشارية، فإن تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في الميادين ذات اﻷولوية يمكن أن تتأثر من تخفيضات الميزانية.
    La liste des membres actuels du Comité figure à l'annexe III du rapport du Conseil économique et social pour 2009 (A/65/3). UN وترد قائمة بأعضاء اللجنة الحاليين في المرفق الثالث لتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (A/65/3).
    La liste des membres actuels du Comité figure à l'annexe III du rapport du Conseil économique et social pour 2009 (A/64/3). UN وترد قائمة بأعضاء اللجنة الحاليين في المرفق الثالث لتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (A/64/3).
    Le Groupe de travail conjoint a identifié une liste non exhaustive d'objectifs et de principes directeurs devant être appliqués lors de ses futurs travaux et qui figure à l'annexe I du rapport de la réunion; une liste des besoins nationaux est reproduite à l'annexe II du rapport de la réunion; et un tableau indiquant les futurs domaines de coopération et de coordination figure à l'annexe III du rapport de la réunion. UN وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع.
    Le Groupe de travail conjoint a identifié une liste non exhaustive d'objectifs et de principes directeurs devant être appliqués lors de ses futurs travaux et qui figure à l'annexe I du rapport de la réunion; une liste des besoins nationaux est reproduite à l'annexe II du rapport de la réunion; et un tableau indiquant les futurs domaines de coopération et de coordination figure à l'annexe III du rapport de la réunion. UN وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع.
    Extrait de l'Annexe III du rapport de la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques (UNEP/FAO/PIC/ICRC.4/18) UN مقتطف من المرفق الثالث لتقرير الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/PIC/ICRC.4/18)
    L'annexe III au rapport du Comité donne des exemples de données comptables nécessaires pour rendre les états financiers conformes aux normes IPSAS. UN ويُقدم المرفق الثالث لتقرير المجلس أمثلة للبيانات المحاسبية اللازمة لدعم إصدار بيانات مالية متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La justification figurait en annexe à la décision CRC-9/3 et le plan de travail était reproduit dans l'annexe III au rapport du Comité sur les travaux de sa neuvième réunion (UNEP/FAO/RC/CRC.9/11). UN وأُرفق الأساس النظري في المقرر ل ا ك -9/3، وترد خطة العمل في المرفق الثالث لتقرير اللجنة عن اجتماعها التاسع (UNEP/FAO/RC/CRC.9/11).
    Le Comité consultatif a donné à l'annexe II de son rapport sur la question un rappel du contexte et des principaux éléments du plan de financement normalisé (voir A/66/592). UN وقُدمت المعلومات الأساسية والعناصر الرئيسية لنموذج التمويل الموحد في المرفق الثالث لتقرير اللجنة ذي الصلة (انظر A/66/592).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus