La présente déclaration contient des informations sur les travaux menés par la Commission et ses sous-commissions à la trente-deuxième session. | UN | يقدم هذا البيان معلومات عن العمل الذي قامت به اللجنة ولجانها الفرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين. |
Résolution 30 adoptée par la Conférence générale de l'UNESCO à sa trente-deuxième session | UN | القرار 30 الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو أثناء انعقاد دورته الثانية والثلاثين |
Considérant que le Gouvernement de la République dominicaine a proposé d'accueillir la trente-deuxième session de la Commission, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار الدعوة الموجهة من حكومة الجمهورية الدومينيكية لاستضافة الدورة الثانية والثلاثين للجنة، |
Ordre du jour provisoire et date de la trente-deuxième session | UN | جدول الأعمال المؤقت وموعد انعقاد الدورة الثانية والثلاثين |
Considérant que le Gouvernement de la République dominicaine a proposé d'accueillir la trente-deuxième session de la Commission, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره الدعوة الموجهة من حكومة الجمهورية الدومينيكية لاستضافة الدورة الثانية والثلاثين للجنة، |
Autres résolutions adoptées par la Commission à sa trente-deuxième session | UN | قرارات أخرى اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين |
Au Siège des Nations Unies, elle a participé en 2005 à la trente-deuxième session du Comité qui en est chargé. | UN | وشاركت المنظمة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في عام 2005. |
1992 Vice-Président du Comité du programme et de la coordination à sa trente-deuxième session | UN | ١٩٩٢ نائب رئيس الدورة الثانية والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق |
I. Ordre du jour de la reprise de la trente-deuxième session du Comité 79 | UN | جدول أعمال الدورة الثانية والثلاثين المستأنفة للجنة |
II. Liste des documents dont le Comité était saisi à la reprise de sa trente-deuxième session 80 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين المستأنفة |
Incidences sur le budget-programme des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-deuxième session, tenue en 1992 | UN | اﻵثــار المترتبـــة في الميزانيـــة البرنامجيــة علـــى توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢ |
Informer les administrateurs de systèmes de registres de l'issue des discussions tenues par les Parties, pendant la trente-deuxième session du SBI, sur les modalités de recouvrement des droits d'utilisation du RIT. | UN | :: اطلاع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات على نتائج المناقشات التي أجرتها الأطراف في أثناء الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن منهجية تحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي |
54. Le SBI a décidé à sa trente et unième session de reporter l'examen de ce point à sa trente-deuxième session. | UN | 54- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والثلاثين. |
60. À sa trente et unième session, le SBI a décidé de reporter l'examen de ce point à sa trente-deuxième session. | UN | 60- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والثلاثين. |
En application de l'article 16 du projet de règlement intérieur en vigueur, il a été décidé de renvoyer ce point à la trente-deuxième session du SBSTA. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال البند إلى الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
En application de l'article 16 du projet de règlement intérieur en vigueur, il a été décidé de renvoyer ce point à la trente-deuxième session du SBSTA. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال هذا البند إلى الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
1. La Présidente ouvrira la trente-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 31 mai 2010. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 31 أيار/مايو 2010. |
Le GETT communiquera le mandat relatif à l'élaboration d'un rapport sur ce sujet pour que le SBSTA l'examine à sa trente-deuxième session. | UN | وسوف يتيح فريق الخبراء الاختصاصات المتعلقة بإعداد هذا التقرير كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثانية والثلاثين. |
Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sera saisi à sa trente-deuxième session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين |
Le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trentedeuxième session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين. |
I. Ordre du jour de la trente-deuxième réunion directive du Conseil | UN | الأول - جدول أعمال دورة المجلس التنفيذية الثانية والثلاثين |
Les ressources de ce Fonds ont été utilisées pour couvrir les frais d'organisation et le coût des échanges d'informations liés aux trente-deuxième sessions du SBI et de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA). | UN | واستُخدم هذا الصندوق لتغطية تكاليف تنظيم الاجتماعات وضمان تدفق المعلومات المتعلقة بالدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
143. La Commission a examiné pour la première fois cette question à sa trente-deuxième session, où elle a adopté la résolution 4 (XXXII), le 27 février 1976. | UN | ٣٤١ - نظرت اللجنة في هذه المسألة ﻷول مرة في دورتها الثانية والثلاثين عندما اعتمدت القرار ٤ )د-٣٣( المؤرخ ٧٢ شباط/فبراير ٦٧٩١. |
Rapport du Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité sur les travaux de sa vingt-deuxième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاعسار عن أعمال دورته الثانية والثلاثين |
Cuba est actuellement membre du Conseil de l'OACI, ayant été élue au Conseil par l'Assemblée de l'OACI à sa trente-deuxième session, en 1998, et à nouveau, à sa trente-troisième session, en 2001. | UN | وقد انتخبت في عضوية المجلس من قبل جمعية منظمة الطيران المدني الدولي في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة عام 1998، وأعيد انتخابها في دورة الجمعية الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2001. |