Le volet Culture et développement du Fonds pour la réalisation des OMD présente à cet égard un grand intérêt stratégique. | UN | وقال إن النافذة على الثقافة والتنمية التي أنشأها صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تعد ذات أهمية استراتيجية. |
Il est donc urgent de donner un caractère durable au développement de ce secteur et d'y intégrer le volet Culture et développement. | UN | وتؤكد مثل هذه التوقّعات أهمية تعزيز استدامة وإدماج الثقافة والتنمية في قطاع السياحة. |
Il faut recueillir des données quantitatives supplémentaires et poursuivre les débats de fond pour éclairer pleinement les liens entre Culture et développement. | UN | وتدعو الحاجة إلى الحصول على بيانات كمية إضافية ومناقشات جوهرية بشأن الصلات بين الثقافة والتنمية. |
la culture et le développement sont étroitement liés et le pluralisme culturel est une force créatrice et une garantie de prospérité pour toute société. | UN | وأشار إلى وجود ترابط وثيق بين الثقافة والتنمية وإلى أن التعددية الثقافية تمثل قوة مبدعة وتكفل ازدهار كافة المجتمعات. |
Le Groupe des 77 se félicite donc du soutien de l'UNESCO à l'organisation d'une conférence de haut niveau sur la culture et le développement. | UN | ولذلك ترحب المجموعة بدعم اليونسكو لتنظيم مؤتمر رفيع المستوى بشأن الثقافة والتنمية. |
La relation entre Culture et développement économique est ancrée dans toutes les cultures du monde. | UN | وتكمن العلاقة بين الثقافة والتنمية الاقتصادية في جميع ثفافات العالم. |
Développement durable et coopération économique internationale : Culture et développement | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: الثقافة والتنمية |
Mondialisation et interdépendance : Culture et développement | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الثقافة والتنمية |
Mondialisation et interdépendance : Culture et développement | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الثقافة والتنمية |
Le rapport examine les métamorphoses et les enjeux de la culture au Chili ainsi que les liens complexes entre Culture et développement humain. | UN | ويدرس التقرير التغييرات التي طرأت على ثقافة شيلي والتحديات التي تواجهها، والعلاقة المركبة بين الثقافة والتنمية البشرية. |
Mondialisation et interdépendance : Culture et développement | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الثقافة والتنمية |
Mondialisation et interdépendance : Culture et développement | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الثقافة والتنمية |
Mondialisation et interdépendance : Culture et développement | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: الثقافة والتنمية |
Mondialisation et interdépendance : Culture et développement durable | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
Mondialisation et interdépendance : Culture et développement durable | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
Mondialisation et interdépendance : Culture et développement durable | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
Mondialisation et interdépendance : Culture et développement durable | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
La Tunisie est favorable à l'organisation par l'UNESCO d'une conférence sur la culture et le développement ayant pour objet de mieux appréhender la contribution de la culture au développement durable. | UN | وأضاف أن تونس تؤيد تنظيم اليونسكو لمؤتمر بشأن الثقافة والتنمية لبحث مساهمة الثقافة في التنمية المستدامة. |
Il soutient également diverses initiatives ayant d'importants éléments axés sur la culture et le développement. | UN | ويدعم البرنامج أيضاً مبادرات مختلفة تنطوي على مكوّنات رئيسية في مجال الثقافة والتنمية. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la culture et le développement | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية |
La Banque vient de signer avec l'UNESCO un mémorandum d'accord visant à renforcer la coopération des deux organismes dans le domaine de la culture et du développement. | UN | وقد وقَّع البنك مؤخراً مذكرة تفاهم مع اليونسكو لمواصلة التعاون في ميدان الثقافة والتنمية. |
Une conférence de haut niveau s'impose pour traiter des questions liées à la culture et au développement. | UN | والحاجة تدعو إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى لمعالجة مسائل الثقافة والتنمية. |