À quoi ressemble un trou noir et comment ça serait, dedans? | Open Subtitles | كيف يبدو الثقب الأسود و كيف سيكون من الداخل؟ |
Mets juste la pointe d'un stylo dans le petit trou et maintiens-le pendant 15 minutes. | Open Subtitles | ضعي فقط رأس القلم على ذلك الثقب الصغير وابقي لمدة 15 دقيقة |
Un trou de ver n'arrive pas soudainement de nulle part. | Open Subtitles | الثقب الدودي ليس ظاهرة تحدث من تلقاء نفسها. |
Quand le vortex s'est créé, il y a eu une fluctuation dans le champ d'énergie. | Open Subtitles | حين تم وصل الثقب الدودي كان هناك تقلب جامح في حقل الطاقة |
Puis ils ont fait ce trou et sont entrés dans la bijouterie d'à côté. | Open Subtitles | ثم وضعوا هذا الثقب في الحائط وشقوا طريقهم لمحل الجوار المجاور |
Peut-être qu'on devrait reboucher le trou, les punir tous et avancer. | Open Subtitles | لا أعلم , ربما فقط نصلح الثقب ونتخطى هذا |
Tu vas te servir du trou dans le mur ? | Open Subtitles | ستستعمل الثقب الموجود في الحائط ، صحيح ؟ |
Nous devons reboucher ce trou avant que ça ne devienne irréparable. | Open Subtitles | أنت بحاجة لإصلاح ذلك الثقب قبل أن يتعذر ذلك |
On est venu par le trou de ver, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا عبر الثقب الدودي أليس كذلك؟ |
Le trou provient d'une chirurgie, pas d'un coup de feu. - Sans doute pour cancer buccal. | Open Subtitles | الثقب ناتج عن عملٍ جراحي وليس رصاصة على الأغلب من أجل سرطان الفم |
J'ai besoin de boucher le trou avec mes doigts jusqu'à ce qu'il arrive au bloc. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى سد الثقب باستخدام إصبعي حتى يصل إلى غرفة العمليات |
Tu vois ce petit trou sur la crête iliaque supérieur ? | Open Subtitles | هل ترى هذا الثقب الصغير على العرف الحرقفي الأعلى؟ |
Ok, il est possible que quelqu'un ait lancé une entreprise appelée trou Magique Débarrasseur de Déchets, mais ce n'était pas moi. | Open Subtitles | حسناً, من الممكن أن أحد ما قد افتتح مشروع يدعى الثقب السحري لإزالة النفايات لكنه ليس أنا |
Dès que des gyrophares s'approchaient, le magot partait dans le trou. | Open Subtitles | وحينما أوقفنا رجل الشرطة تخلصنا من المخدرات عبر الثقب |
Le trou blanc devient instable. Retour des champs de gravitation normaux. | Open Subtitles | الثقب الأسود يصبح غير مستقر مجالات الجاذبية الطبيعية تعود |
Il ne pouvait pas dormir. Il restait là, dans son lit, à cause du trou qu'il avait dans le cœur. | Open Subtitles | و قال أنه لم يتمكن من النوم بل كان يطير هناك بسبب ذلك الثقب في قلبه |
On y voit également la Bible recouverte de plastique, placée au-dessus des fleurs, au fond du trou. | UN | وتُظهر الصورة أيضا موقع الإنجيل الملفوف بالكيس البلاستيك فوق الزهور أسفل الثقب. |
Si on reliait toutes nos sources d'énergie, on pourrait créer un vortex suffisant pour envoyer un message. | Open Subtitles | إذا قمنا بإستخدام كافة ما لدينا من مولدات فربما يمكننا تأمين الثقب الدودى لفترة تكفى لإرسال رسالة |
On a détecté une accumulation d'énergie transmise par le couloir espace-temps. | Open Subtitles | اكتشفنا زيادة في الطاقة مرسلة من خلال الثقب الدودي |
En cas de perforation d’un module sous pression, l’isolation du module ou le temps de réaction nécessaire pour obturer le trou revêt une importance capitale. | UN | وفي حالة حدوث ثقب في أنموطة ضغط تتسم السرعة التي يجري بها عزل اﻷنموطة أو لحام الثقب بأهمية قصوى . |
Il explique à l'univers que les trous noirs, c'est cool, ça fait pas peur. | Open Subtitles | إنه يشرح للعالم أن الثقب الأسود شيء رائع |
Le salarié n'a toutefois pas mentionné combien d'outils de forage avaient été volés sur le site de la KOC durant l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | إلا أن الموظف لم يشر إلى عدد لقم الثقب التي سرقت من موقع شركة النفط الكويتية أثناء احتلال العراق للكويت. |
Je vais skyper avec Blaine et lui montrer le tatoo et le piercing. | Open Subtitles | في هذا الوقت سأذهب للتحدث عبر سكايب مع بلاين واريه وشمي الجديد و الثقب |
Un système de surveillance a été installé et mis en service à l'atelier d'aléseuses verticales d'Um Al Ma'arik. | UN | - وتم تركيب وتشغيل نظام للمراقبة في " ورشة ماكينات الثقب العمودي " بأم المعارك. |
Ce qui est encore plus inhabituel c'est cette section de la veine à 5 centimètres du point de piqûre. | Open Subtitles | ما هو حتى أكثر غرابة هذا القسم الذي يبلغ 2 بوصة من الوريد الذي يؤدي بعيدا من موقع الثقب. |
Eh bien, hors de l'horizon. Qui est donc ici, à l'extrémité de la planète Miller. | Open Subtitles | حسنا، فقط أن تكون بعيدا عن جوانب الثقب الأسود ـ يعني هنا، خارج كوكب ميلر بالضبط |