"الثلجِ" - Traduction Arabe en Français

    • glace
        
    • neige
        
    • frais
        
    • Neiges
        
    • glaçons
        
    • glacons
        
    • Snowfall
        
    • Blanche
        
    Mais je suis toujours celui qui va chercher la glace. Open Subtitles لكن ما زِلتُ الشخص الذي يحضر الثلجِ للحفلة
    Sharona a dit que je devrais commencer avec une blague pour briser la glace Open Subtitles شارونا قالتْ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ مَع a نكتة لكَسْر الثلجِ.
    Pourquoi tu ne demandes pas à Julie d'y mettre de la glace? Open Subtitles الذي لا عِنْدَكَ وَضعَ جولي بَعْض الثلجِ عليه؟
    Dans une situation d'avalanche, il est assez difficile de sortir de sous la neige... Open Subtitles في حالة انهيار الثلج انه صعبُ جداً الخُرُوج مِنْ تحت الثلجِ
    C'est des nids-de-poule, des animaux morts et de la neige à dégager. Open Subtitles أنها مطبات، حيوانات ميتة و إزالة الثلجِ.
    Pas si vite, mettez ça au frais. Open Subtitles لَيسَ بهذه السرعة، بنات ضعَوها في الثلجِ
    Le Bal des Neiges est demain, nous devons continuer notre campagne pour Reine des Neiges et Roi des Neiges. Open Subtitles أثلجْ حفلة راقصةَ غداً. نَحتاجُ للمُوَاصَلَة حملتنا لملكةِ الثلجِ وملكِ الثلجِ.
    Tu doit chier des glaçons et pisser des flocons. Open Subtitles ما زلت تتغوط مكعّباتَ الثلجِ وندفَ الثلج، صحيح؟
    Ils ont quitté la salle de bain depuis 1h sans ramener de glace. Open Subtitles هم كَانوا في حمّام لأكثر من السّاعة. ليس هناك مزيد من الثلجِ يَجيءُ فيه.
    Pour la buvette ou pour la glace. Open Subtitles إذا أنت على الأجنحةِ، أَو إذا أنت على الثلجِ.
    et on s'imaginerait ici, de retour sur la glace. Open Subtitles نحن نَتخيّلُ أنفسنا إدعمْ هنا في الثلجِ المركزيِ.
    Si tu ne fais pas de trou dans la glace, l'explosion va revenir dans la soute. Open Subtitles إذا كنت لن تَفْتحُ فتحة في الثلجِ بذلك، الإنفجارِ بأكمله سيذهب ليتطاير عائداً إلى هذه المقصورةِ
    L'explosion a dû dégager le bateau de la glace. Open Subtitles حسناً، ربما الإنفجار أزاح السفينةُ مِنْ الثلجِ
    Pour la fête, Spitter, tu t'occupes de la glace. Open Subtitles الآن، أما بالنسبة إلى الحفلة، سبيتر، أنت ستَحضر الثلجِ.
    On pourrait avoir de la glace et des serviettes en plus dans ma chambre. Open Subtitles نرغب ببَعض الثلجِ في غرفتِي، رجاءً، وبضعة مناشف إضافية.
    Jusqu'à ce qu'on réalise que quelque chose ne va pas parce que ce mur de neige se dirige... tout droit vers nous. Open Subtitles حتى أدركت أنه هناك شيء خاطئ لأن هذا الحائطِ مِنْ الثلجِ يتجه مباشرة نحونا
    Elle est sortie de la voiture et est allée jusqu'à l'entrée de chez elle... dans la neige. Open Subtitles وهي تَخْرجُ ويَمْشي إلى بابِها في الثلجِ لوحدها.
    J'angoissais pour la voiture à cause de la neige. Open Subtitles لأنني كُنْتُ عصبيَ حول السيارةِ في الثلجِ.
    Pour rapporter du poisson frais ! Open Subtitles ونجيب سمك طازة لإيطاليا. يَبقونَه في الثلجِ.
    Michael, tu as été élu Roi des Neiges. Open Subtitles مايكل، أنت كُنْتَ ملك الثلجِ المُنتخبِ.
    On va mettre des glaçons. Open Subtitles سَنَضِعُ بَعْض الثلجِ عليه. أعدَ رأسك للوراء.
    Isaac, va me chercher des glacons. Open Subtitles lsaac، رَكضَ إلى المخزنِ ويَمْسكُني بَعْض الثلجِ.
    Snowfall? Ici Home Fire. Open Subtitles "تساقط الثلجِ"، هنا "حريق الدار".
    "neige Blanche, carte Blanche. Open Subtitles إذا كان الثلجِ أبيضُ , إذا كل شيء بخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus