"الجائزة" - Traduction Arabe en Français

    • le prix
        
    • récompense
        
    • du prix
        
    • trophée
        
    • ce prix
        
    • valides
        
    • prime
        
    • autorisées
        
    • Jackpot
        
    • prix est
        
    • lot
        
    • licites
        
    • prix Maurice Pate
        
    • admissibles
        
    • sélection
        
    le prix pouvait être décerné à une institution, à un organisme ou à une personne, oeuvrant à titre public ou non. UN ويمكن أن تمنح الجائزة لمؤسسة أو منظمة أو فرد من المنتسبين إلى إحدى الحكومات أو غير المنتسبين.
    le prix contribuerait à faire connaître les activités entreprises par le Centre en faveur des femmes, des enfants et des hommes. UN ومضى قائلا إن الجائزة ستساعد على التعريف بما يضطلع به المركز من أنشطة لصالح المرأة والطفل والرجل.
    Comme Michelle Bachelet, Présidente du Chili, l'a déclaré au sujet du prix Nobel de la paix, cette récompense attribuée au Président Obama représente UN وكما قالت ميشيل باشيليت، رئيسة شيلي، في ما يتعلق بموضوع جائزة نوبل للسلام، إن منح الجائزة إلى الرئيس أوباما يمثل:
    Le Comité du prix devra, chaque année, définir les critères pour chaque prix, mais les valeurs communes indiquées ci-après devraient s'appliquer à chaque prix : UN يجب على لجنة الجائزة في كل سنة أن تضع تفاصيل معايير كل جائزة، ولكن يجب تطبيق القيم المشتركة التالية على كل جائزة:
    Les résultats du labo pour la substance trouvée sur le trophée. Open Subtitles وجاءت نتائج المختبر عن المادة التي كانت على الجائزة
    ce prix est à moi ! Il est à moi ! À moi ! Open Subtitles سأعثر عليكِ , فتلك الجائزة تخبركِ بأنها من نصيبي , ملكي
    C'est le cas en particulier des réactions et des objections des autres parties aux réserves non admissibles ou non valides. UN ويتعلق هذا الأمر خصوصا بردود الفعل والاعتراضات التي تبديها الأطراف الأخرى على التحفظات غير الجائزة وغير الصحيحة.
    le prix contribuerait à faire connaître les activités entreprises par le Centre en faveur des femmes, des enfants et des hommes. UN ومضى قائلا إن الجائزة ستساعد على التعريف بما يضطلع به المركز من أنشطة لصالح المرأة والطفل والرجل.
    le prix pouvait être décerné à une institution, à un organisme ou à une personne, oeuvrant à titre public ou non. UN ويمكن أن تمنح الجائزة لمؤسسة أو منظمة أو فرد من المنتسبين إلى إحدى الحكومات أو غير المنتسبين.
    le prix pouvait être décerné à une institution, à un organisme ou à une personne, oeuvrant à titre public ou non. UN ويمكن أن تمنح الجائزة لمؤسسة أو منظمة أو فرد من المنتسبين إلى إحدى الحكومات أو غير المنتسبين.
    Je prie le Secrétaire général de bien vouloir remettre le prix à M. José Gregori. UN أطلب اﻵن إلى اﻷمين العام أن يقدم الجائزة إلى السيد خوزيه غريغوري.
    Mme Annie Vieira de Mello recevra le prix en son nom. UN وستقبل الجائزة بالنيابة عنه السيدة آني فييرا دي ميلو.
    Un jury international a décerné le prix à quatre films. UN وقدم فريق من الحكام الدوليين الجائزة لأربعة أفلام.
    J'ai entendu que la récompense est passée à $100 000. Open Subtitles سمعتُ أن الجائزة الآن أصبحت مائة ألف دولار
    On recherche Pablo Escobar. récompense : 2 700 millions de pesos. Open Subtitles مطلوب القبض عليه ، بابلو إسكوبار الجائزة 2700000 بيزو
    Elle devait être la récompense et pas une partie du score... Open Subtitles من المفترض ان تكون الجائزة وليس جزءا من النتيجة
    Tous les hôtels que j'ai possédé ont décroché le trophée des 5 Diamants de "Royal Review". Open Subtitles كل فندق أمتلكه حاز الجائزة الفندق الملكي : خمس ماسات فندق سيجارو :
    Mère, tu sais pourquoi je ne peux pas accepter ce prix. Open Subtitles بالله عليك يا أمي تعرفين سبب عدم قبولي الجائزة
    La question des réserves non valides intéresse particulièrement la Finlande, et c'est de cette question importante que traitent les observations ci-après. UN ويكتسي موضوع التحفظات غير الجائزة أهمية خاصة بالنسبة لفنلندا، وتركز المساهمة التالية على هذه المسألة الهامة.
    Si tu arrives à attraper quelqu'un comme ça... c'est moi qui paie la prime. Open Subtitles ان ذلك عظيم اذا امسكتيه بهذه الرسمة فسوف ادفع لك الجائزة
    Question de fond: Droit de répandre des informations; restrictions autorisées UN المسائل الموضوعية: الحق في نشر المعلومات؛ والقيود الجائزة
    Alors, il est sur le point de toucher le Jackpot. Open Subtitles وهو على وشك وضع يديه على الجائزة الكبرى.
    Trois tic-tac de plus et Goldfinger aurait gagné le gros lot. Open Subtitles ثلاث لحظات أكثرِ والسيد جولدفينجر كان سيربح الجائزة الأولى
    Questions de fond: Droit à la liberté d'expression; restrictions licites; droit de réunion pacifique UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية التعبير والقيود الجائزة والحق في التجمع السلمي.
    Décide de modifier comme suit la procédure concernant les objectifs et les lauréats du prix Maurice Pate de l'UNICEF, la présentation de candidatures, les modalités de sélection et la valeur du prix : UN يقرر تعديل الإجراءات المتصلة بأهداف الجائزة والفائزين بها وترشيحهم واختيارهم وقيمتها، بحيث تعكس ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus