"الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة" - Traduction Arabe en Français

    • des sanctions contre Al-Qaida
        
    • relative aux sanctions contre Al-Qaida
        
    • de sanctions contre Al-Qaida
        
    • sanctions visant Al-Qaida
        
    • relative aux sanctions contre AlQaida
        
    • des sanctions contre AlQaida
        
    • les sanctions contre Al-Qaida
        
    • des sanctions relatives à Al-Qaida
        
    • des sanctions concernant Al-Qaida
        
    • des sanctions imposées à Al-Qaida
        
    Cette recherche a inspiré l'élaboration d'un critère approprié dans le contexte du régime des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban. UN وساعد هذا البحث في إفادة عملية وضع اختبار مناسب في سياق نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    Révision et tenue de la Liste des sanctions contre Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    Révision et tenue de la Liste des sanctions contre Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    Liens avec la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida UN الصلات مع قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    Procédures judiciaires concernant des personnes ou entités inscrites sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida UN الدعاوى القضائية المرفوعة فيما يتصل بالمدرجين في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة من الأفراد والكيانات
    Révision et tenue de la Liste de sanctions contre Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    Révision et tenue de la Liste des sanctions contre Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    Révision et tenue de la Liste des sanctions contre Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    Échanges entre le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban UN التفاعل مع لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وفريق الرصد
    Bien qu'il propose des liens vers les sites du Conseil de sécurité et du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, il fonctionne de façon autonome, en conformité avec le caractère indépendant du Bureau. UN ويعمل هذا الموقع الشبكي كموقع قائم بذاته اعترافاً بالطبيعة المستقلة للمكتب، وإن تضمن وصلات هامة إلى مواقع أخرى منها مجلس الأمن ولجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    Échanges entre le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban et l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions UN التفاعل مع لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Le nom de l'intéressé est ensuite radié de la Liste des sanctions contre Al-Qaida. UN ويشطب اسم مقدم الطلب من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Tenue et diffusion de la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida UN تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    Elle a également continué de travailler avec les États Membres pour affiner la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida. UN وواصل الفريق عمله مع الدول الأعضاء من أجل تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Affaires concernant des personnes inscrites sur la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida UN الدعاوى القضائية المتعلقة بالأفراد المدرجين في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    Tenue et diffusion de la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida UN تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    Elle a également continué de travailler avec les États Membres pour affiner la Liste relative aux sanctions contre Al-Qaida. UN وواصل الفريق أيضا عمله مع الدول الأعضاء من أجل تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Révision et tenue de la Liste de sanctions contre Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    L'Équipe de surveillance recommande par conséquent au Comité de collaborer activement avec les entreprises et professions non financières désignées pour renforcer l'application du régime des sanctions visant Al-Qaida. UN ولذلك يوصي فريق الرصد بأن تعمل اللجنة بنشاط مع قطاع الأعمال والمهن غير المالية المعينة من أجل تعزيز تنفيذ نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Révision et tenue de la Liste relative aux sanctions contre AlQaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    De tels nombres révèlent à quel point est important le rôle du Bureau de la Médiatrice pour améliorer la fiabilité et la légitimité de la Liste dressée par le Comité des sanctions contre AlQaida. UN وتُبرز هذه الأرقام الدور الهام الذي يقوم به مكتب أمين المظالم الحالية في تعزيز الدقة والمشروعية في قائمة لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Au surplus, ces trois bases de données n'expliquaient pas que ceux des individus de la Liste récapitulative dont elles contenaient les noms étaient visés par les sanctions contre Al-Qaida et les Taliban. UN كما أن قواعد البيانات الثلاث هذه لم توضح أن الأشخاص المدرجين في القائمة خاضعون لتدابير الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    Comité des sanctions relatives à Al-Qaida UN لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    Le logiciel devrait procurer aux autres équipes de surveillance des avantages similaires à ceux qu'en a tirés l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions concernant Al-Qaida et les Taliban, qui utilise la base de données depuis 2009. UN ويُتوقَّع أن توفر البرمجيات لسائر أفرقة رصد الجزاءات الفوائد نفسها التي حققها فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان، الذي يستخدم قاعدة البيانات منذ عام 2009.
    La Liste récapitulative demeure la pierre angulaire du régime des sanctions imposées à Al-Qaida et aux Taliban, et il faut absolument qu'elle soit bien diffusée si l'on veut qu'elle soit exploitée avec succès. UN 18 - لا تزال القائمة الموحَّدة تمثل محور نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، ويتوقف نجاح تنفيذ الجزاءات على كفاءة توزيعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus