"الجسم الفضائي" - Traduction Arabe en Français

    • l'objet spatial
        
    • un objet spatial
        
    • les objets spatiaux
        
    • lancé
        
    • lancement
        
    • cet objet
        
    • spatiale
        
    • de l'objet
        
    • un objet aérospatial
        
    Site web donnant des informations officielles sur l'objet spatial: UN الوصلة الشبكية إلى المعلومات الرسمية عن الجسم الفضائي:
    l'objet spatial susmentionné a été lancé et placé sur orbite par des personnes qui ne relevaient pas de la juridiction ou du contrôle des Pays-Bas. UN إن الجسم الفضائي المشار إليه آنفاً أطلقه ووضعه في مداره أشخاص لم يكونوا خاضعين لولاية هولندا القضائية أو لسيطرتها.
    Corps céleste autour duquel l'objet spatial gravite UN الجرم السماوي الذي يدور حوله الجسم الفضائي:
    Corps céleste autour duquel l'objet spatial gravite: Vénus UN الجرم السماوي الذي يدور حوله الجسم الفضائي:
    iv) Tout renseignement utile concernant la fonction de l'objet spatial, outre la fonction générale requise par la Convention sur l'immatriculation; UN `4` أي معلومات مفيدة تتعلق بمهمة الجسم الفضائي بالإضافة إلى المهمة العامة التي تقتضيها اتفاقية التسجيل؛
    l'objet spatial sera immatriculé par l'Espagne. UN فإسبانيا هي التي ستسجل هذا الجسم الفضائي.
    Date de déplacement de l'objet spatial vers une orbite de rebut: UN تاريخ إرسال الجسم الفضائي إلى مدار التخلص:
    Toutefois, la façon dont ces règles s'appliqueront différera selon la nature de l'objet spatial. UN بيد أنّ تطبيق هذه القواعد سيختلف حسب طبيعة الجسم الفضائي.
    Fonction de l'objet spatial: Satellite de télédétection à but scientifique UN هذا الساتل للاستشعار عن بعد لأغراض علمية. وظيفة الجسم الفضائي:
    Fonction de l'objet spatial: Le satellite est utilisé à des fins de UN وظيفة الجسم الفضائي: يستخدم الساتل لأغراض الاتصالات التجارية.
    Fonction de l'objet spatial: Le satellite est utilisé à des fins de télécommunications commerciales et de défense. UN وظيفة الجسم الفضائي: يستخدم الساتل لأغراض الاتصالات التجارية والدفاعية.
    Indicatif international Nom de l'objet spatial Date de lancement Période nodale (en mn) UN الوظيفة العامة للجسم الفضائي نقطة الحضيض نقطة زاوية الميل الفترة تاريخ الإطلاق اسم الجسم الفضائي التسمية الدولية
    l'objet spatial a été déplacé vers une orbite de rebut située au-dessus de l'orbite des satellites géostationnaires. UN حُرِّك الجسم الفضائي إلى مدار تخلّص أعلى من منطقة المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض.
    Propriétaire ou exploitant de l'objet spatial: Institut d'astronautique de l'Université technique de Munich UN مالك الجسم الفضائي أو مشغِّله: معهد الملاحة الفضائية، الجامعة التقنية في ميونيخ
    Lien Web de l'exploitant de l'objet spatial UN الرابط إلى الموقع الشبكي لمشغِّل الجسم الفضائي
    Site Web de l'opérateur de l'objet spatial: UN الرابط إلى الموقع الشبكي لمشغِّل الجسم الفضائي
    Indicatif approprié ou numéro d'immatriculation de l'objet spatial: UN تسمية الجسم الفضائي المناسبة أو رقم تسجيله:
    Propriétaire ou exploitant de l'objet spatial: Agence nationale pour la recherche-développement dans le domaine spatial, Nigéria UN مالك الجسم الفضائي أو مشغِّله: الوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء، نيجيريا
    Kazakstan Oui, on peut définir un objet spatial de cette façon. UN نعم، يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي على هذا النحو.
    1. En novembre 2001, la Fédération de Russie a lancé les objets spatiaux suivants: UN 1- في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي:
    De plus, un État de lancement est tenu d’immatriculer un objet spatial conformément au Traité sur l’espace extra-atmosphérique et à la Convention sur l’immatriculation. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدولة المطلِِقة مسؤولة عن تسجيل الجسم الفضائي طبقا لمعاهدة الفضاء الخارجي واتفاقية التسجيل.
    La définition de l'objet aérospatial qui est proposée est acceptable dans la mesure où cet objet effectue une mission spatiale. UN التعريف المقترح للجسم الفضائي الجوي مقبول، طالما أن الجسم الفضائي الجوي يضطلع ببعثة فضائية.
    La Slovaquie estime que le régime applicable au vol devrait dépendre de la finalité de la mission de l'objet aérospatial. UN نعتقد أن ماهية القواعد القانونية المنطبقة على التحليق ينبغي أن تتوقف على الغرض من رحلة الجسم الفضائي الجوي.
    Oui, le droit national et le droit international doivent s'appliquer à un objet aérospatial qui se trouve dans l'espace aérien d'un autre État. UN نعم، ينطبق القانونان الوطني والدولي على السواء عندما يكون الجسم الفضائي الجوي موجودا في الفضاء الجوي لدولة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus