"الجمعية الخامسة" - Traduction Arabe en Français

    • la cinquième Assemblée
        
    Les libellés de ces amendements tels qu'ils ont été approuvés figurent dans la décision de la cinquième Assemblée du FEM jointe à la présente lettre. UN ويرد نص التعديلات التي ووفق عليها في مقرر الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية المرفق بهذه الرسالة.
    la cinquième Assemblée du FEM, UN إن الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية،
    Décision prise par la cinquième Assemblée du FEM, tenue à Cancun (Mexique) les 28 et 29 mai 2014, d'adopter cinq amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds UN الثاني - مقرر الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية، التي عقدت في كانكون، المكسيك في 28-29 أيار/مايو 2014، لاعتماد خمسة تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    la cinquième Assemblée du Fonds a approuvé la recommandation du Conseil du FEM de réviser comme suit le paragraphe 11 pour y faire référence au Bureau d'évaluation indépendant : UN ووافقت الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية على توصية مجلس مرفق البيئة العالمية بتنقيح الفقرة 11 لإدراج إشارة إلى مكتب التقييم المستقل على النحو التالي:
    L'Administratrice se félicite de l'invitation lancée par la cinquième Assemblée du FEM appelant à adopter les amendements proposés et se réjouit de ce qu'aucun d'entre eux n'ait de répercussions matérielles négatives connues pour le PNUD. UN وترحب مديرة البرنامج بدعوة الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية لاعتماد التعديلات، وليست هناك آثار سلبية هامة معروفة للبرنامج الإنمائي فيما يتعلق بأي من التعديلات المقترحة.
    Je tiens à vous adresser, ainsi qu'à vos collègues, mes plus vifs remerciements pour l'importante contribution que vous avez apportée à la réussite de la cinquième Assemblée du FEM. UN وأود أن أعرب عن أسمى تقديري لكم ولزملائكم للمساهمة الهامة التي قدمتموها لاختتام الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية بنجاح.
    Un résumé du Président de la cinquième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial (annexe V); UN (ه) موجز الرئيس عن الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية (المرفق الخامس)؛
    Il a rappelé qu'à la cinquième Assemblée du FEM, en novembre 2010, les pays s'étaient dotés d'une stratégie pour démarrer les travaux sur le mercure. UN وأشار إلى أنه في الجمعية الخامسة للمرفق، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، اعتمدت البلدان استراتيجية لبدء العمل بشأن الزئبق.
    du Fonds pour l'environnement mondial Sur la recommandation du Conseil du Fonds, la cinquième Assemblée du FEM a adopté cinq amendements qu'il a été proposé d'apporter à l'instrument précité. UN 6 - بناء على توصية مجلس مرفق البيئة العالمية، اعتمدت الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية خمسة تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
    Il est recommandé au Conseil d'administration d'adopter les amendements tels que la cinquième Assemblée du Fonds les a adoptés par consensus. UN 24 - يوصَى بأن يعتمد المجلس التنفيذي التعديلات بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية بتوافق الآراء.
    Décision prise par la cinquième Assemblée du FEM, tenue à Cancun (Mexique) les 28 et 29 mai 2014, d'adopter cinq amendements à l'Instrument UN مقرر الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية، التي عقدت في كانكون، المكسيك في 28-29 أيار/مايو 2014، لاعتماد خمسة تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    2. Décide d'adopter les amendements qu'il est proposé d'apporter à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial, tels qu'approuvés par la cinquième Assemblée du Fonds tenue à Cancun (Mexique) les 28 et 29 mai 2014; UN 2 - يقرر اعتماد التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله على النحو الذي وافقت عليه الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية في اجتماعها الذي عقد في كانكون، المكسيك، في 28-29 أيار/مايو 2014؛
    Lettre datée du 2 juin 2014, adressée à l'Administratrice du PNUD par la Directrice générale et Présidente du Fonds pour l'environnement mondial portant communication de la décision de la cinquième Assemblée du FEM d'approuver par consensus divers amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds UN الأول - رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2014 موجهة من المسؤول التنفيذي الأول/رئيس مرفق البيئة العالمية إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإبلاغها بمقرر الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية بالموافقة بتوافق الآراء على التعديلات المختلفة على صك صندوق مرفق البيئة العالمية
    Aussi la cinquième Assemblée du FEM a-t-elle approuvé, après avoir consulté le Conseil du Fonds, un amendement du point pertinent du paragraphe 9 b), qui se lit comme suit : UN 18 - ولذلك، وافقت الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية، بالتشاور مع مجلس مرفق البيئة العالمية، على تعديل النص ذي الصلة في الفقرة 9 (ب) على النحو التالي:
    Par ailleurs, la cinquième Assemblée du FEM a approuvé la recommandation du Conseil du Fonds de réviser le paragraphe 21 de l'Instrument pour y inclure un nouvel alinéa i) affirmant l'autonomie de la fonction d'évaluation, et de renuméroter les alinéas suivants en conséquence. Le nouvel alinéa i) se lit comme suit : UN 22 - وفضلا عن ذلك، وافق مجلس الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية على توصية مجلس مرفق البيئة العالمية بتنقيح الفقرة 21 من صك مرفق البيئة العالمية لتشمل فقرة فرعية جديدة 21 ' ط` تؤكد استقلالية وظيفة التقييم، على النحو التالي، وتعديل ترقيم الفقرات اللاحقة:
    Lettre datée du 2 juin 2014 adressée à l'Administratrice du PNUD par la Directrice générale et Présidente du Fonds pour l'environnement mondial portant communication de la décision de la cinquième Assemblée du FEM d'approuver par consensus divers amendements UN رسالة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2014 موجهة من المسؤول التنفيذي الأول/ رئيس مرفق البيئة العالمية إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإبلاغها بمقرر الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية بالموافقة بتوافق الآراء على التعديلات المختلفة على صك مرفق البيئة العالمية
    J'ai le plaisir de vous informer que la cinquième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial, qui s'est tenue à Cancun (Mexique) les 28 et 29 mai 2014, a approuvé par consensus, sur la recommandation du Conseil, un certain nombre d'amendements qu'il a été proposé d'apporter à l'Instrument pour la restructuration du FEM. UN إنه من دواعي سروري الكبير إبلاغكم بأن الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية التي عقدت في كانكون، المكسيك، في 28-29 أيار/مايو 2014، وافقت بتوافق الآراء، بناء على توصية المجلس، على بضع تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله.
    2. Décide d'adopter lesdits amendements, tels qu'approuvés par la cinquième Assemblée du Fonds tenue à Cancún (Mexique), les 28 et 29 mai 2014; UN ٢ - يقرر اعتماد التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية في اجتماعها الذي عقدته في كانكون، المكسيك، في 28 و 29 أيار/مايو 2014؛
    2. Décide d'adopter lesdits amendements, tels qu'approuvés par la cinquième Assemblée du Fonds tenue à Cancún (Mexique), les 28 et 29 mai 2014; UN ٢ - يقرر اعتماد التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية في اجتماعها الذي عقدته في كانكون، المكسيك، في 28 و 29 أيار/مايو 2014؛
    Le Procureur avait déclaré avant la cinquième Assemblée des États parties à la CPI, qui s'était tenue à La Haye en novembre 2006, qu'en raison des mauvaises conditions de sécurité au Darfour, < < il avait dû enquêter sur la situation au Darfour sans s'y rendre! > > . UN 21 - وقد ذكر المدعي العام، أمام الجمعية الخامسة للدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية، المعقودة في لاهاي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنه بالنظر إلى الوضع الأمني غير المواتي في دارفور " فقد كان مضطرا للتحقيق في دارفور دون التوجه إلى دارفور! " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus